광고

stable

안정된; 변하지 않는; 믿을 수 있는

stable 어원

stable(n.)

13세기 초, "말이나 소가 사육되는 마구간 또는 울타리, 가축을 위한 건물"이라는 의미로, 고대 프랑스어 stable, estable "마구간, 우리의" (현대 프랑스어 étable)에서 유래되었으며, 소우리와 돼지우리에도 적용되었습니다. 라틴어 stabulum "우리, 울타리, 새장, 벌집, 초가집, 매춘굴 등"에서 직접 유래되었으며, 어원적으로는 "서 있는 장소" (PIE *ste-dhlo-, 어근 *sta- "서다, 확고히 하다"의 접미형)라는 의미입니다.

"특정 (경주) 마구간에 소속된 말들의 집합"이라는 의미는 1570년대부터 증명되어 있으며, "같은 관리 하에 있는 전투원 그룹"이라는 전이된 의미는 1897년부터, "같은 고용주를 위해 일하는 매춘부 그룹"이라는 의미는 1937년부터 사용되었습니다.

For what the grete Stiede
Is stole, thanne he taketh hiede,
And makth the stable dore fast.
[John Gower, "Confessio Amantis," 1390]

stable(adj.)

12세기 중반, "신뢰할 수 있는, 믿을 수 있는;" 13세기 중반, "변함없는, 확고한; 미덕 있는"의 의미로, 고대 프랑스어 stable, estable "변함없는, 확고한, 변하지 않는"에서 유래하였으며, 라틴어 stabilis "견고한, 확고한, 안정된, 고정된"에서 비롯되었으며, 비유적으로는 "내구성이 있는, 흔들리지 않는," 어원적으로는 "서 있을 수 있는" (PIE *stedhli-, 어미 형태의 뿌리 *sta- "서다, 단단하게 만들다 또는 되다"에서)입니다.

1300년경부터 "단단한, 고정된; 잘 확립된, 안전한" (정부 등에게)라는 의미로 증명되었습니다. "떨어지지 않도록 안전한"이라는 물리적 의미는 14세기 후반부터, "고른 기질의"라는 의미도 기록되었습니다. 핵 동위 원소에 대해서는 1904년부터 사용되었습니다. 관련 단어로는 Stably가 있습니다.

stable(v.)

"말을 마구간에 넣다," 14세기 초, stablen, stable (명사) 또는 고대 프랑스어 establer, establir (참조 establish)에서 유래. Stabler "말에게 음식과 숙소를 제공하는 사람"은 12세기 후반 성씨로 증명됨. 다른 중세 영어 stablen은 "특정 장소나 위치에 놓다; 제정하다, 설립하다"를 의미했으며, 고대 프랑스어 establir와 라틴어 stabilire에서 직접 유래. 관련: Stabled; stabling.

연결된 항목:

14세기 후반, 고대 프랑스어 establiss-에서 유래, establir "고정시키다, 설립하다, 규정하다, 세우다, 세우다, 건설하다" (12세기, 현대 프랑스어 établir)의 현재 분사 어간, 라틴어 stabilire "안정시키다"에서 유래, stabilis "안정된" (참조 stable (형용사)). 비어원적 e-에 대해서는 e- 참조. 관련: Established; establishing. established 교회나 종교는 국가에 의해 승인된 것이다.

1200년경에는 "주요 가정 책임자"라는 의미로, 1300년경에는 "평화 유지 판사"라는 뜻으로 사용되었어요. 이는 고대 프랑스어 conestable (12세기, 현대 프랑스어 connétable)에서 유래했으며, "집사, 총독"이라는 의미로, 프랑크 왕국의 왕실에서 가장 중요한 직책을 맡은 사람을 가리켰죠. 이는 중세 라틴어 conestabulus에서 비롯되었고, 다시 후기 라틴어 comes stabuli에서 유래했어요. 이 표현은 문자 그대로 "마구간의 백작"이라는 뜻으로, 테오도시우스 법전(약 438년 경)에 의해 제정된 직책이었기 때문에 "주요 마부"라는 의미도 내포하고 있었죠.

첫 번째 요소는 count (n.1)에서 확인할 수 있어요. 두 번째 요소는 라틴어 stabulum에서 온 것으로, "마구간, 서 있는 장소"를 의미해요 (자세한 내용은 stable (n.) 참조). 아마도 전체 의미는 게르만어에서 차용된 번역일 가능성이 높아요. marshal (n.)과 비교해 보세요.

“경미한 법적 절차를 수행하기 위해 선택된 관리”라는 의미는 1600년경부터 사용되었고, 1836년에는 “경찰관”이라는 의미로 전이되었어요. 프랑스어에서는 19세기에 다시 constable을 차용하여 “영국 경찰”이라는 뜻으로 사용했죠.

광고

stable 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

stable 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of stable

광고
인기 검색어
광고