광고

e-

- 상태; 특별한; 예외적인

e- 어원

e-

후기 로마인들은 sc-, sp-, st-로 시작하는 단어를 발음하기 어렵거나 불쾌하게 느낀 것 같습니다. 후기 라틴어에서는 i-로 시작하는 형태가 나타나기 시작했으며 (ispatium, ispiritu와 같은 예시), 5세기부터는 e-로 변화했습니다. 이러한 변화는 로망스어, 특히 고대 프랑스어로 이어졌고, 15세기 이후에는 프랑스어 단어에서 -s-가 자연스럽게 사라지면서 (e-에 대한 억양 부호로 표시됨), 다른 경우에는 단어가 라틴어 철자로 공식적으로 수정되었습니다 (예: spécial). 따라서 프랑스어 état는 고대 프랑스어 estat에서 라틴어 status로 변화한 것입니다. 이러한 변화는 게르만어에서 차용된 로망스어 단어에도 영향을 미쳤습니다 (예: espy, eschew).

또 다른 e-는 자음 앞에서 라틴어 ex-의 축약형입니다 (자세한 내용은 ex- 참조). enoughe-는 고대 영어의 대안 형태 ge-의 잔재로, 현재는 거의 느껴지지 않습니다.

연결된 항목:

1300년경, 고대 영어 genog "수량이나 숫자가 충분한"에서 유래, 원시 게르만어 복합어 *ganog "충분한"에서 유래 (고대 색슨어 ginog, 고대 프리스란어 enoch, 네덜란드어 genoeg, 고대 고지 독일어 ginuog, 독일어 genug, 고대 노르드어 gnogr, 고딕어 ganohs의 출처).

첫 번째 요소는 고대 영어 ge- "함께, 같이" (또한 분사, 집합, 집중 또는 완전 접두사 역할)로, 이 단어는 고대 영어 접두사의 가장 두드러진 잔존 예시로, 라틴어 com-와 현대 독일어 ge-의 동등한 형태 (인도유럽어 조어 *kom- "옆에, 가까이에, 곁에, 함께;" com- 참조). 두 번째 요소는 인도유럽어 조어 *nok-, 뿌리 *nek- (2) "도달하다, 성취하다"에서 유래 (산스크리트어 asnoti "도달하다," 히타이트어 ninikzi "들어올리다, 증가시키다," 리투아니아어 nešti "견디다, 나르다," 라틴어 nancisci "얻다"의 출처).

고대 영어에서 부사로 "목적에 충분히" 사용되었고, 중세 영어에서는 "적당히, 공정히, 견딜 수 있게" (good enough)라는 의미로 사용되었습니다. 고대 영어에서는 have had enough "너무 많았다"처럼 절제된 의미로 사용되었으며, 이는 이중 부정과 절제에 크게 의존했습니다. 고대 영어에서는 명사로 "목적에 충분한 수량이나 숫자"를 의미했습니다. 1600년경부터는 "그것으로 충분하다"는 감탄사로 사용되었습니다. 1839년 미국 영어에서 논의 종료를 암시하는 캐주얼한 또는 구어체 발음을 나타내는 구어체 'nough said,가 입증되었습니다.

"밝은 초록색 보석," c. 1300, emeraude, 고대 프랑스어 esmeraude (12세기)에서 유래, 중세 라틴어 esmaraldus에서 유래, 라틴어 smaragdus에서 유래, 그리스어 smaragdos "초록 보석" (에메랄드 또는 말라카이트)에서 유래, 셈족어 baraq "빛나다" (히브리어 bareqeth "에메랄드," 아랍어 barq "번개"와 비교)에서 유래.

산스크리트어 maragata "에메랄드"는 같은 출처에서 유래, 페르시아어 zumurrud도 마찬가지, 터키어 zümrüd에서 유래, 러시아어 izumrud "에메랄드"의 출처. 비어원적 e-에 대해서는 e-를 참조.

In early examples the word, like most other names of precious stones, is of vague meaning; the mediæval references to the stone are often based upon the descriptions given by classical writers of the smaragdus, the identity of which with our emerald is doubtful. [OED]
초기 사례에서 이 단어는 대부분 다른 보석 이름처럼 모호한 의미를 가지며, 중세의 보석에 대한 언급은 종종 고전 작가들이 smaragdus에 대해 제공한 설명을 기반으로 하며, 이는 우리 에메랄드와 동일하다는 것이 의심스럽다. [OED]

Emerald Isle이 "아일랜드"를 의미하게 된 것은 1795년.

광고

e- 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of e-

광고
인기 검색어
광고