13세기 후반, stacioun, "일반적으로 차지하는 장소"라는 의미로, 구프랑스어 stacion, estacion "장소, 위치; 십자가의 역; 정지, 정지 상태"에서 유래되었으며, 라틴어 stationem (주격 statio) "서 있음, 굳건히 서 있음; 직위, 직무, 위치; 군사 기지; 감시, 경비, 보초; 항구, 포rt" (서 있는 stare와 관련, 인도유럽어족 뿌리 *sta- "서다, 굳건히 만들다 또는 있다"에서 유래).
"측량에서 고정된 균일 거리"라는 의미는 1570년대부터. "순례자들이 차례로 방문하는 여러 성스러운 장소 중 하나"라는 의미는 14세기 후반 영어에서; 유사한 개념은 Stations of the Cross (1550년대)에서. "정기적인 정차 장소"라는 의미는 1797년에 기록되었으며, 마차 노선에 대한 언급에서; 1830년대에는 철도에서 정차 장소에 적용됨.
영어에서 "군사 기지"라는 의미는 1600년경부터. "특별한 목적을 위해 사람들이 배치되거나 보내지는 장소, 기능자가 임명되는 지역" (예: polling station)는 1817년부터, police station "경찰력이 근무 중이 아닐 때 모이는 장소"에서; station house "경찰서"는 1836년부터 증명됨.
"라디오나 텔레비전 신호를 전송하는 장소"라는 의미는 1912년 radio station에서; station break, 지역 방송국이 자신을 알릴 수 있는 기회를 주기 위해 방송 중에 잠시 멈추는 것은 1942년부터 증명됨.
"지위, 계급" (사회의 계급에서의 "위치")라는 비유적이거나 확장된 의미는 1600년경부터.