광고

stillness

정적; 고요; 침묵

stillness 어원

stillness(n.)

중세 영어 stilnesse, "침묵, 침묵 상태 또는 특성, 말하기를 거부함"은 고대 영어 stilnes "조용함, 침묵, 평화, 해방, 이완"에서 유래; still (형용사) + -ness를 참조. "움직임의 부재, 움직이지 않음"의 의미는 13세기 초부터.

연결된 항목:

고대 영어 stille "움직이지 않는, 안정된, 고정된, 정지된"은 원시 게르만어 *stilli- (고대 프리슬란드어, 중세 저지 독일어, 중세 네덜란드어 stille, 네덜란드어 stil, 고대 고지 독일어 stilli, 독일어 still의 출처)에서 유래하였으며, 인도유럽조어 어근 *stel- "놓다, 서다, 정리하다"의 접미형에서 유래되어, 서 있는 물체나 장소를 나타내는 파생어가 있습니다.

"조용한, 차분한, 부드러운, 침묵하는" 의미는 고대 영어에서 나중에 출현하였습니다. 1722년부터 접속사로 사용되었습니다. 아기를 지칭할 때는 stillborn 등에서 "죽은"을 완곡하게 표현하는 데 사용되었습니다. Still small voice는 KJV에서 유래하였습니다:

And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake: and after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice. [I Kings xix.11-13; Coverdale, 1535, had "And after the fyre came there a styll softe hyssinge"]
그리고 그는 말하였다, 나가서 주 앞에서 산 위에 서라. 보라, 주께서 지나가셨고, 큰 강한 바람이 산들을 찢어버리고, 주 앞에서 바위들을 부수었으나, 주는 바람 안에 없으셨고, 바람 후에 지진이 있었으나, 주는 지진 안에 없으셨고, 지진 후에 불이 있었으나, 주는 불 안에 없으셨고, 불 후에 조용한 작은 소리가 있었습니다. [열왕기상 xix.11-13; 1535년 커버데일은 "And after the fyre came there a styll softe hyssinge"라고 하였습니다.]

단어 형성 요소로, 주로 형용사나 과거 분사에 붙어 추상 명사를 만드는 역할을 해요. 고대 영어 -nes(s)에서 유래했고, 이는 원시 게르만어 *in-assu-에서 비롯된 거예요. 같은 뿌리를 가진 단어로는 고대 색슨어 -nissi, 중세 네덜란드어 -nisse, 현대 네덜란드어 -nis, 고대 고지 독일어 -nissa, 현대 독일어 -nis, 고딕어 -inassus가 있어요. 이 요소는 원래 명사 어근에 속했던 *-in-과 추상 명사 접미사인 *-assu-가 결합된 형태로, 아마도 라틴어 -tudo (참조: -tude)와 같은 뿌리에서 유래했을 거예요.

    광고

    stillness 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    stillness 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of stillness

    광고
    인기 검색어
    광고