광고

*stel- 어원

*stel-

이 뿌리는 고대 인도유럽어에서 "놓다, 서다, 정리하다"라는 의미를 가지고 있으며, 파생어들은 주로 서 있는 물체나 장소를 가리킵니다.

다음과 같은 단어들의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: apostle (사도); catastaltic (재앙의); diastole (이완기); epistle (편지); forestall (미리 막다); Gestalt (형태); install (설치하다); installment (할부); pedestal (받침대); peristalsis (연동운동); peristaltic (연동의); stale (형용사, 신선하지 않은); stalk (명사, 줄기); stall (명사1, 동물의 마구간); stall (명사2, 어떤 행동을 피하기 위한 구실); stall (동사1, 멈추다, 고장나다); stallage (마구간 사용료); stallion (수말); stele (비석); stell (별); still (형용사, 고요한); stilt (장대); stole (명사, 숄); stolid (무감각한); stolon (포복경); stout (건장한); stultify (어리석게 만들다); systaltic (수축의); systole (수축기).

또한 다음과 같은 단어들의 어원이 될 수 있습니다: 그리스어 stellein (정리하다, 준비하다, 무기나 옷으로 장비하다, 여행 준비를 하다, 출발하다, 세일을 접다); 아르메니아어 stełc-anem (준비하다, 만들다); 알바니아어 shtiell (감다, 모으다); 고대 슬라브어 po-steljo (나는 펼친다); 고대 프러시아어 stallit (서다); 고대 영어 steall (서 있는 장소, 마구간); 고대 고지 독일어 stellen (놓다, 두다).

연결된 항목:

고대 영어 apostol "전령," 특히 예수가 그의 복음을 전파하기 위해 보낸 열두 증인 (누가복음 6장 13절)에서 유래, 후기 라틴어 apostolus에서, 그리스어 apostolos "전령, 사절," 글자 그대로 "보내진 사람,"에서 유래, apostellein "보내다, 발송하다"에서, apo "떼어, 멀리" (참조 apo-) + stellein의 "보내다"라는 보조적 의미 (인도유럽어 어근 *stel- "놓다, 세우다, 정리하다"의 접미형에서 유래, 세워진 물체나 장소를 가리키는 파생어와 함께)에서 유래. epistle과 비교.

현재의 형태는 16세기 이후 지배적이며, 고대 프랑스어 apostle (12세기, 현대 프랑스어 apôtre)의 영향을 받았으며, 동일한 후기 라틴어 출처에서 유래. "기독교를 새로운 지역이나 민족에 전파하는 선교사"라는 의미는 15세기 초부터. "새로운 원칙이나 체계의 주요 옹호자"라는 비유적 의미는 1810년부터. 신약 성경의 책 제목 Apostles (약 1400년경)는 "사도행전과 사도의 서신"의 약어.

의학에서 "억제하거나 저지하는 힘이 있는; 억제적인"이라는 의미로 1848년에 사용되었으며, 이는 후기 라틴어 catastalticus에서 유래되었고, 그 뿌리는 고대 그리스어 katastaltikos에 있습니다. 이는 katastellein "억제하다, 저지하다"에서 파생되었고, 여기서 kata는 "아래로"라는 뜻으로 (자세한 내용은 cata-를 참조) 사용되며, stellein은 "배치하다, 놓다, 정리하다"라는 의미입니다. 이 단어는 인도유럽조어 *stel-yo-에서 파생된 형태로, 뿌리 *stel- "놓다, 세우다, 정리하다"와 관련이 있으며, 그 파생어들은 주로 어떤 물체나 장소가 고정되어 있음을 나타냅니다.

광고

*stel- 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of *stel-

광고
인기 검색어
광고