광고

subdenomination

하위 명칭; 하위 분류; 하위 단위

subdenomination 어원

subdenomination(n.)

또한 sub-denomination, "하위 명칭 또는 계급," 1620년대에 사용되기 시작했으며, sub- "하위 부분, 대리인, 분류 또는 정도" + denomination에서 유래했습니다.

연결된 항목:

14세기 후반, denominacioun이라는 단어가 등장했어요. 이는 "이름을 붙이는 행위, 명명"이라는 의미로, 고대 프랑스어 denominacion에서 유래했죠. 이 단어는 다시 라틴어 denominationem (주격 denominatio)에서 왔는데, 이는 "정확한 이름이 아닌 다른 것으로 부르는 것, 즉 환유"를 뜻했어요. 이 명사는 denominare라는 동사의 과거 분사형에서 파생된 것으로, "이름을 붙이다"라는 의미를 가지고 있어요. 여기서 de-는 "완전히"라는 뜻 (자세한 내용은 de- 참조)이고, nominare는 "이름을 붙이다"라는 의미, 그리고 nomen은 "이름"을 뜻해요. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *no-men-에서 유래했죠.

15세기 중반부터는 "사물의 집합적 명칭, 즉 분류 이름"이라는 의미로 사용되었어요. 사람에 대해서는 "개인들의 모임이나 사회"라는 뜻으로 1660년대에 쓰였죠. 여기서 유래된 의미가 1650년대에 화폐와 관련된 개념으로 발전했고, 1716년에는 "종교적 분파"라는 의미로도 사용되기 시작했어요.

라틴어 원조로 "아래, 아래쪽; 뒤에; 아래에서; 추가 분할 결과"를 의미하는 단어 형성 요소로, 라틴어 전치사 sub "아래, 아래쪽, 발 아래에," 또한 "가까이, ~까지, ~쪽으로;" 시간에 대해서는 "내부, 동안;" 비유적으로 "종속적, 권력 아래에;" 또한 "조금, 다소" (예: sub-horridus "다소 거친")에서 유래, PIE *(s)up- (아마도 *ex-upo-를 나타내는), 뿌리 *upo "아래," 또한 "아래에서 위로"에서 파생, 이는 그리스어 hypo-와 영어 up도 포함.

라틴어 단어는 라틴어에서 접두사로 사용되었고 다양한 조합에서도 사용되었다. 라틴어에서는 -s- 이전에 su-로 축약되었고, 다음 -c-, -f-, -g-, -p-에 동화되었으며, 종종 -r--m-에도 적용되었다.

고대 프랑스어에서는 접두사가 전형적인 라틴어 형태로만 나타났으며, "고대 라틴어 합성어의 학문적 채택에서만" [OED], 일반적인 사용에서는 sous-, sou-로 나타났다; 프랑스어 souvenir는 라틴어 subvenire에서, souscrire (고대 프랑스어 souzescrire)는 subscribere에서 유래.

원래 의미는 많은 라틴어 단어에서 불명확해졌으며 (suggest, suspect, subject 등). 접두사는 현대 영어에서 활발히 사용되며, 일반적으로 다음과 같은 의미를 가진다:

1. "아래, 아래쪽, 바닥에;" 부사에서는 "아래로, 낮게, 더 낮게;"

2. "하위 부분, 행위자, 분할 또는 정도; 하위, 종속적 위치를 가진" (subcontractor) 공식 직함 형성에도 사용됨 (subaltern);

또한 "부분 또는 섹션으로 나누기," "다음 아래, 근처, 가까운" (subantarctic), "작은" (sub-giant)을 나타내며, 일반적으로 "다소, 부분적, 불완전한" (subliterate)로 사용될 수 있다.

    광고

    subdenomination 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    subdenomination 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of subdenomination

    광고
    인기 검색어
    광고