광고

subplot

부차적인 줄거리; 보조 이야기; 서브 플롯

subplot 어원

subplot(n.)

또한 sub-plot, 1812년 문학에서 "이야기 속의 부차적인 줄거리"라는 의미로 사용되며, sub-는 "부차적인"을, plot (명사)는 "줄거리"를 의미합니다.

연결된 항목:

늦은 고대 영어 plot "정의된 형태의 작은 땅 조각," 출처 불명의 단어. "기반 계획"의 의미, 그리고 따라서 "지도, 차트, 농장 등의 조 survey"는 1550년대부터. Plat는 중세 영어의 동형어. "비밀, 계획, 완전히 구상된 계획" (일반적으로 어떤 악한 목적을 달성하기 위한)은 1580년대부터, 아마도 complot과의 우연한 유사성으로 인해, 고대 프랑스어 complot "결합된 계획"에서 유래 (비교 plan의 의미 발전), 역시 출처 불명의 단어로, 아마도 compeloter "공으로 말다"에서, pelote "공"에서의 전환일 수 있음. OED는 "이 용법은 아마도 '총포 폭발 사건'과 관련하여 널리 알려졌을 것이다."라고 말한다.

"이야기, 연극, 소설 등의 사건의 집합"이라는 의미는 1640년대부터. Plot-line (명사) "이야기의 주요 특징"은 1940년에 입증되었고; 더 일찍은, 극장에서 "극 이야기 이해에 필수적인 내용을 포함하는 문장" (1907).

라틴어 원조로 "아래, 아래쪽; 뒤에; 아래에서; 추가 분할 결과"를 의미하는 단어 형성 요소로, 라틴어 전치사 sub "아래, 아래쪽, 발 아래에," 또한 "가까이, ~까지, ~쪽으로;" 시간에 대해서는 "내부, 동안;" 비유적으로 "종속적, 권력 아래에;" 또한 "조금, 다소" (예: sub-horridus "다소 거친")에서 유래, PIE *(s)up- (아마도 *ex-upo-를 나타내는), 뿌리 *upo "아래," 또한 "아래에서 위로"에서 파생, 이는 그리스어 hypo-와 영어 up도 포함.

라틴어 단어는 라틴어에서 접두사로 사용되었고 다양한 조합에서도 사용되었다. 라틴어에서는 -s- 이전에 su-로 축약되었고, 다음 -c-, -f-, -g-, -p-에 동화되었으며, 종종 -r--m-에도 적용되었다.

고대 프랑스어에서는 접두사가 전형적인 라틴어 형태로만 나타났으며, "고대 라틴어 합성어의 학문적 채택에서만" [OED], 일반적인 사용에서는 sous-, sou-로 나타났다; 프랑스어 souvenir는 라틴어 subvenire에서, souscrire (고대 프랑스어 souzescrire)는 subscribere에서 유래.

원래 의미는 많은 라틴어 단어에서 불명확해졌으며 (suggest, suspect, subject 등). 접두사는 현대 영어에서 활발히 사용되며, 일반적으로 다음과 같은 의미를 가진다:

1. "아래, 아래쪽, 바닥에;" 부사에서는 "아래로, 낮게, 더 낮게;"

2. "하위 부분, 행위자, 분할 또는 정도; 하위, 종속적 위치를 가진" (subcontractor) 공식 직함 형성에도 사용됨 (subaltern);

또한 "부분 또는 섹션으로 나누기," "다음 아래, 근처, 가까운" (subantarctic), "작은" (sub-giant)을 나타내며, 일반적으로 "다소, 부분적, 불완전한" (subliterate)로 사용될 수 있다.

    광고

    subplot 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    subplot 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of subplot

    광고
    인기 검색어
    광고