광고

sumpter

짐꾼; 짐을 나르는 사람; 포장마차 운전사

sumpter 어원

sumpter(n.)

1300년경, sompter는 "짐을 지는 말의 운전사"라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 sommetier에서 유래되었습니다. 이 단어는 속 라틴어 *sagmatarius "짐말 운전사"에서 파생되었고, 후기 라틴어 sagmat- "짐, 부담"에서 유래되었습니다. 이는 sagma "짐말 안장"을 의미하는 그리스어 sagma를 차용한 것입니다.

그리스어 단어는 saktas "가방, 주머니", saktos "가득 찬", sattein "압축하다, 짐을 싸다, 장비를 갖추다"와 관련이 있으며, 이는 인도유럽조어 *tuenk-에서 유래되었습니다. (Beekes는 이와 유사한 단어로 고대 고지 독일어 dwingan "압축하다, 강요하다"와 리투아니아어 tvenki "막다"를 제시합니다.)

15세기 중반부터 짐을 실어 나르는 말과 노새를 지칭하는 데 사용되었습니다.

연결된 항목:

미국 사우스캐롤라이나주에 위치한 군사 기지로, 1827년에 설립되었습니다. 이 기지는 미국 독립 전쟁 당시의 군인 겸 정치인인 토마스 섬터(1734-1832)의 이름을 따서 명명되었으며, 그는 "캐롤라이나 게임콕"으로도 알려져 있습니다. 섬터라는 성씨는 1206년부터 기록되어 있으며, 고대 프랑스어 sommetier는 "짐말을 몰고 가는 사람"이라는 뜻입니다 (자세한 내용은 sumpter를 참조하세요). 미국 남북전쟁은 1861년 4월 12일, 반란군 포병들이 정부가 점령한 요새를 공격하면서 시작된 것으로 여겨집니다.

"수평 지지 빔," 13세기 후반, somer, 앵글로-프랑스어 sumer에서 유래, 고대 프랑스어 somier "주 빔," 원래 "짐 나르는 말," 속 라틴어 *saumarius에서 유래, 후기 라틴어 sagmarius "짐 나르는 말," sagma "짐 싣는 안장" (참조 sumpter)에서 유래. 중세 영어에서도 "짐 나르는 말"로 사용됨 (약 1300년).

    광고

    sumpter 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    sumpter 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of sumpter

    광고
    인기 검색어
    광고