광고

tasker 어원

tasker(n.)

약 1500년 (성씨로는 13세기 중반), 형태상 에이전트 명사로, 명백히 task (명사)에서 유래. 원래는 "탈곡기"였으나, 아마도 작업의 개념에서 그렇게 불렸을 것. 1580년대에는 "작업이나 작업을 부과하는 사람"으로 사용됨.

연결된 항목:

14세기 초, taske, "의무로 부과된 노동의 양," 고북프랑스어 tasque (12세기, 고프랑스어 tasche, 현대프랑스어 tâche) "의무, 세금," 속라틴어 *tasca "의무, 평가," 중세 라틴어 taxa의 메타테시스, 라틴어 taxare "평가하다, 추정하다, assess하다" (참조 tax (v.))에서의 후형성. tax (n.)의 이중어; 또한 taste와 비교.

"해야 할 작업의 어떤 조각"이라는 일반적인 의미는 1590년대에 기록됨. 중세 영어로는 "세금" (1400년경)으로도 사용되었으나 이는 사라졌지만, take (one) to task (1680년대)라는 구문은 tax에 더 가까운 의미를 보존함.

독일어 Tasche "주머니"는 같은 속라틴어 출처 (고대 고지 독일어 tasca를 통해)에서 유래되었으며, "어떤 권위에 의해 부과된 작업의 양"에서 "그 작업에 대한 지불," "임금," "돈이 들어가는 주머니," "모든 주머니"로의 의미 발전이 있었을 것으로 추정됨.

"감독, 노동에 부담을 부과하고 그 이행을 감독하는 사람," 1520년대, task (명사) + master (명사)에서 유래. Task-lord라는 표현도 사용되었다. Task-mistress는 1600년경부터 증명된다. Tasker는 1580년대 "업무를 부과하는 사람"으로 사용되었으며 (이전에는 "타작기를 사용해 타작하는 사람"이라는 의미; 13세기 중반에는 성으로 사용됨).

    광고

    tasker 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of tasker

    광고
    인기 검색어
    광고