광고

thong

가죽 끈; 슬리퍼; 속옷

thong 어원

thong(n.)

"가죽 조각에서 잘라낸 띠"라는 의미로, 고대 영어 þwong, þwang는 "가죽의 좁은 띠"를 가리켰습니다. 특히 고대 영어 후반부터 특정 용도의 띠, 예를 들어 끈이나 채찍, 또는 고정하는 띠를 의미하는 데 사용되었죠. 이는 원시 게르만어 *thwang-에서 유래되었으며, 고대 노르드어 þvengr와도 관련이 있습니다. Watkins에 따르면, 이는 인도유럽조어 뿌리 *twengh-에서 "누르다, 억제하다"라는 의미로 발전했으며, 고대 영어 twengan ("꼬집다, 쥐어짜다")와도 연결됩니다.

샌들의 일종을 가리키는 용어로는 1965년부터 (thong sandals) 사용되었고, 비키니 브리프의 일종을 의미하게 된 것은 1990년부터였습니다. 15세기에는 cut large thongs of other men's leather라는 표현이 다른 사람의 것을 사용할 때 발생할 수 있는 낭비를 비유적으로 나타내는 데 쓰였죠. 형용사로서 thonged는 15세기 중반부터 "채찍질당한"이라는 의미로 사용되었습니다.

연결된 항목:

1540년대에 "꼬집음, 집음"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 더 이상 사용되지 않는 동사 twinge에서 유래되었습니다. 이 동사는 "꼬집다, 잡아당기다"라는 뜻으로, 고대 영어 twengan ("꼬집다")에서 비롯되었고, 이는 원시 게르만어 *twangjan에서 유래되었습니다. 이 어근은 고대 프리슬란드어 thwinga, 고대 노르드어 þvinga, 덴마크어 tvinge, 네덜란드어 dwingen, 고대 고지 독일어 thwingan, 현대 독일어 zwingen ("강요하다, 억지로 하게 하다")와 같은 단어들과도 관련이 있습니다. Watkins에 따르면, 이 단어는 인도유럽조어 *twengh- ("누르다, 압박하다")에서 유래되었다고 합니다 (자세한 내용은 thong을 참조하세요).

"날카롭고 갑작스러운 경미한 통증"이라는 의미는 1600년경부터 기록되어 있습니다. 비유적인 정신적 의미, 즉 수치심이나 양심의 가책 등을 나타내는 의미는 1620년대부터 사용되었습니다.

"penis"라는 단어는 1933년에 등장한 속어로, 아마도 whangdoodle에서 유래된 것으로 보입니다. whangdoodle은 "기계장치, 정확한 이름을 모르는 물건"을 의미하는 이전의 용어였죠. 이런 식으로 사용된 단어들(thingy, dingus 등)은 "penis"를 가리키기 위해 사용되었는데, 실제 이름을 몰라서가 아니라 언급하기 불편했기 때문입니다. 또 다른 가능성은 이 속어가 whang의 변형일 수 있다는 건데, whang은 1630년대에 "두껍고 큰 조각"을 의미했으며, 1530년대에는 "가죽 끈"을 뜻하는 용도로 사용되었고, thwang의 변형이기도 합니다. thwangthong의 또 다른 형태죠 (자세한 내용은 thong을 참조하세요). 고대 영어에서 wang은 "볼, 턱"을 의미했기 때문에, wangtoð는 "어금니, 볼 이"라는 뜻이었습니다.

1530년대, "가죽으로 된 띠, 스트랩"을 의미하며, thwang의 변형으로 thong의 대안적인 형태입니다 (참조: thong). 1680년대에는 "큰 조각"이라는 의미로 사용되었습니다. 1680년대에는 "때리다, 채찍질하다, 때려 눕히다"라는 동사로 사용되었으며, 1743년에는 "큰 조각으로 자르다"라는 의미로 사용되었습니다.

    광고

    thong 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    thong 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of thong

    광고
    인기 검색어
    광고