광고

unfair

불공평한; 부당한; 정의롭지 않은

unfair 어원

unfair(adj.)

"공정하지 않거나 편파적이며, 불공평한"이라는 의미로 1713년에 사용되었고 (버클리), un- (1) "not"과 fair (형용사)의 결합으로 형성되었습니다. 고대 영어에서는 unfægr라는 단어가 "사랑스럽지 않은, 아름답지 않은, 기형의, 추한, 사랑받지 못할"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 중세 영어에서도 여전히 존재하던 fair (형용사)의 더 오래된 의미에서 유래했습니다. 고대 노르드어의 ufagr나 고딕어의 unfagrs에서도 유사한 형태를 찾아볼 수 있습니다. "악한, 사악한, 나쁜"이라는 의미는 약 1300년경부터 사용된 것으로 확인됩니다. 관련된 단어로는 Unfairly가 있습니다.

연결된 항목:

고대 영어 fæger "사람과 신체 특성, 또한 물체, 장소 등에 대한 눈에 pleasing; 아름다운, 잘생긴, 매력적인," 날씨에 대해 "밝고, 맑고, 쾌적한; 비가 내리지 않는," 고대 말기 영어에서 "도덕적으로 좋은" 의미로, 원시 게르만어 *fagraz (고대 상식어 fagar, 고대 노르딕어 fagr, 스웨덴어 fager, 고대 고지 독일어 fagar "아름다운," 고딕어 fagrs "적합한"의 원천)에서 유래, 아마도 인도유럽어족 *pek- (1) "예쁘게 만들다" (리투아니아어 puošiu "나는 장식한다"의 원천)에서.

날씨에 대한 의미는 "적합하고, agreeable" ( foul (형용사)와 반대)라는 가장 오래된 의미를 보존. 현대 단어의 주요 의미 중 "피부 톤이나 머리카락, 눈의 색이 밝고, 흐리거나 황달이 아닌" (사람에 대한) 것은 1200년경부터, faire로, browne과 대조되어 아름다움에 대한 취향을 반영. 13세기 초부터 "품위에 맞는; 정의에 맞는"으로, 따라서 "공정한, 공평한, 정의로운, 편견이 없는" (14세기 중반)으로.

바람에 대해서는 "과도하지 않고; 배의 통과에 유리한," 14세기 후반부터. 필기체는 1690년대부터. 1300년경부터는 "좋은 운을 약속하는, 길조의"로. 1300년경부터는 "평균 이상, 상당한, 적당한"으로. 1860년부터는 "비교적으로 좋은"으로.

스포츠 의미(fair ball, fair catch 등)는 1856년부터 나타남. Fair play는 1590년대부터이나 원래 스포츠에서가 아니라 (초기에는 "즐거운 오락"을 의미, 1300년경, foul play는 "죄 많은 오락"을 의미). 비유적으로 "사랑하는 사람, 마음에 드는 사람"으로서의 Fair-haired는 1909년부터. fair-weather friends의 첫 기록은 1736년부터 (그 해 발표된 Pope의 편지에서, 1730년 작성). The fair sex "여성"은 1660년대부터, "아름다운" 의미에서 (fair가 여성이라는 명사로 사용된 것은 15세기 초부터). Fair game "정당한 목표"는 1776년부터, 사냥에서 유래.

Others, who have not gone to such a height of audacious wickedness, have yet considered common prostitutes as fair game, which they might pursue without restraint. ["Advice from a Father to a Son, Just Entered into the Army and about to Go Abroad into Action," London, 1776]
남들, 그렇게 대담한 악행의 높이에 이르지 않은 자들도, 여전히 일반 매춘부들을 공정한 사냥감으로 간주하여, 그들을 제약 없이 추적할 수 있다고 여겼다. ["Advice from a Father to a Son, Just Entered into the Army and about to Go Abroad into Action," London, 1776]

"불공정한 상태나 성질"이라는 의미로, 고대 영어 unfægernes는 "추함, 외형의 손상"을 뜻했어요. 이는 unfair-ness의 조합에서 유래했죠. "형평성 부족, 불공정"이라는 의미는 1713년부터 사용되었으며, 이는 un- (1) "not"과 fairness의 "공정함" 의미가 결합된 결과입니다.

부정 접두사로, 고대 영어에서는 un- 형태로 사용되었으며, 이는 원시 게르만어 *un-에서 유래되었습니다. 이 형태는 고대 색슨어, 고대 프리즐랜드어, 고대 고지 독일어, 현대 독일어 un-, 고딕어 un-, 네덜란드어 on- 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 이들은 모두 인도유럽조어 *n-에서 파생된 것으로, 산스크리트어 a-, an- ('아니오'를 의미), 고대 그리스어 a-, an-, 고대 아일랜드어 an-, 라틴어 in-와 같은 형태와 연결됩니다. 이는 다시 인도유럽조어 뿌리 *ne- ('아니오'를 의미)에서 발전한 것입니다.

영어에서 가장 많이 사용되는 접두사로, 고대 영어에서는 매우 자유롭고 광범위하게 사용되었습니다. 이 시기에는 1,000개 이상의 합성어를 형성했죠. 이 접두사는 라틴어에서 유래된 동족 접두사 in-와 경쟁하며 특정 단어의 부정을 형성하는 데 사용되었습니다 (indigestable/undigestable 등). 두 접두사가 의미의 뉘앙스를 나타내기 위해 협력적으로 사용될 수 있지만 (unfamous/infamous), 일반적으로는 그렇지 않습니다.

때때로 완곡어법으로 사용되기도 하며 (untruth는 '거짓말'을 의미), 이미 어떤 의미가 분리되거나 해방된 느낌을 줄 때 강조적으로 사용됩니다. 예를 들어, unpeel은 '껍질을 벗기다', unpick은 '도둑 도구로 자물쇠를 따다', unloose는 '풀다'를 의미합니다.

또한 구문에서 단어를 만들어내기도 합니다. 예를 들어, uncalled-for는 1600년경에, undreamed-of는 1630년대에 사용되었습니다. 풀러(1661)는 unbooklearned라는 표현을 사용했습니다. 15세기 중반의 법적 유언에 대한 설명에서는 unawaydoable라는 단어가 등장하며, 벤 존슨은 un-in-one-breath-utterable을 사용했습니다. uncome-at-able이라는 단어는 1690년대 콩그리브의 작품에서 발견되며, 18세기 샘UEL 존슨과 20세기 파울러는 이 단어를 비판했습니다. 존슨은 "이 단어는 분명히 2~3세기 전에는 문법 따위는 아랑곳하지 않는 쾌활한 도전정신을 가진 표현이었을 것이다. 하지만 그런 느낌은 오래전 사라졌고, 이제는 '접근할 수 없는'이라는 의미를 가진 단어가 아닌 다른 목적을 위해 사용되지 않는다"라고 말했습니다.

그럼에도 불구하고 이러한 사용은 계속되었습니다. unlawlearned (벤담, 1810), unlayholdable (1860)과 같은 예가 있으며, unputdownable (책을 놓을 수 없는)은 1947년에, unpindownable은 1966년에 등장했습니다. 또한 put-up-able-with (1812)와 같은 표현도 있습니다. telegraphese에서 not을 대체하고 단어 비용을 절감하기 위해 접두사로 사용된 예는 1936년에 확인되었습니다.

이처럼 다양한 용법과 부정 표현의 필요성 덕분에 영어에서 un- 접두사를 활용해 만들어질 수 있는 단어의 수는 거의 무한합니다. 어떤 단어는 사용되고, 어떤 단어는 전혀 사용되지 않는 것은 전적으로 작가들의 기호에 달려 있습니다.

사전 편집자들은 18세기부터 이러한 경향을 주목했지만, 동시에 목록을 부풀리는 경향도 있었습니다. 존 애시의 "영어 사전" (1775)에는 단일 un- 항목으로 이루어진 페이지가 여러 장 있으며, 연속된 12개 항목 중에는 unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (형용사), unhaltering (명사)와 같은 단어가 포함되어 있습니다. 이러한 단어들은 OED (1989)에서 "명백히 그런 목적을 위해 만들어진 것"이라고 언급되며, 일부는 다른 텍스트에서 수십 년 후에야 등장하거나 아예 등장하지 않았습니다. (애시는 이를 입증했다.)

    광고

    unfair 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    unfair 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of unfair

    광고
    인기 검색어
    광고