15세기 중반, vagraunt, "정규 직업이 없는 사람, 고정 거주지가 없는 사람, 부랑자, 게으른 사람"으로, 아마도 앵글로-프렌치 vageraunt, wacrant, walcrant에서 유래되었으며, 많은 출처에서 고대 프랑스어 walcrer "배회하다"의 과거 분사 명사형으로 알려져 있습니다. 이는 프랑크어 (게르만어) *walken에서 유래되었으며, 고대 노르웨이어 valka "배회하다"와 영어 walk (v.)와 같은 어원입니다.
이 이론에 따르면, 이 단어는 고대 프랑스어 vagant, vagaunt "배회하는"에서 영향을 받았으며, 이는 라틴어 vagantem (주격 vagans)의 과거 분사 vagari "배회하다, 돌아다니다"에서 유래되었습니다 (참조 vagary). 그러나 또 다른 이론에 따르면, 앵글로-프렌치 단어는 궁극적으로 고대 프랑스어 vagant에서 유래되었으며, 비자동적이고 비어원적인 -r-가 삽입되었습니다. 중세 영어에서도 vagaunt "배회하는, 고정 거주지가 없는" (14세기 후반)이 있었으며, 이는 고대 프랑스어 vagant에서 유래되었습니다.
There is nothing in vagant to lead to a variation vagrant; but the fact that there are no other E. words ending in -agant, and that there are several familiar words ending in -agrant, as fragrant, flagrant, with many words in -grant, may have caused the change. [Century Dictionary, 1891]
vagant에는 vagrant로의 변화를 이끄는 것이 없지만, -agant로 끝나는 다른 영어 단어가 없고, -agrant로 끝나는 여러 친숙한 단어, 예를 들어 fragrant, flagrant, 그리고 많은 -grant 단어들이 존재한다는 사실이 변화를 일으켰을 수 있습니다. [Century Dictionary, 1891]