광고

walkable 어원

walkable(adj.)

거리의 경우, "편안하게 도보로 이동할 수 있는," 1799년, walk (v.) + -able에서 유래. 이전에는 "걷기에 적합한, 걷을 수 있는" (1736)로 사용됨. 관련: Walkability.

연결된 항목:

"보행 여행," 약 1200년경, walken, 두 동사의 합쳐짐 및 의미 전이: 1. 고대 영어 wealcan "던지다, 굴리다, 돌다" (과거형 weolc, 과거 분사 wealcen), 2. wealcian "말다, 웨다." 둘 다 프롤-게르만어 *welk-에서 유래 (고대 노르드어 valka "끌다," 덴마크어 valke "천을 풀다," 중세 네덜란드어 walken "반죽하다, 눌러주다, 풀다" (천을), 고대 고지 독일어 walchan "반죽하다," 독일어 walken "풀다"에서 유래), 궁극적으로는 PIE 뿌리 *wel- (3) "돌다, 회전하다"에서 유래했을 가능성 있음.

의미 전이는 아마도 "운동 중이다"라는 개념을 통해 고대 영어 단어의 전문화로 인해 발생했거나, "천을 풀다" (밟아서)라는 의미의 walk (v.)를 통해 발생했을 수 있음. 이 의미는 "보행 여행"이라는 의미보다 이전에 영어에서 입증되지 않았으며, Walker라는 성을 설명하지 않는 한.

약 1400년경 "방 (바닥)을 걸어다니다"로 입증됨. 14세기 중반에는 "오락, 운동, 고독 등을 위한 걷기"로. 13세기 비스트리아리에서 뱀에 대해 사용됨. 중세 영어에서는 시간의 흐름과 15세기에는 바퀴 달린 수레에 대해 사용됨. "NE walk처럼 gorun과 명확히 구별되는 매우 구체적인 단어는 드물다" [Buck].

약 1300년경 "특정 방식으로 행동, 행동하거나 삶을 사는 것"으로, 종종 종교적 의미 (walk with God)로 라틴어 ambulare를 번역하는 데 사용됨. 14세기 초에는 불안한 영혼이나 부활한 죽은 자를 언급하며 "지구에서 움직이다"로. 약 1600년경에는 "잠꼬대하다, 몽유병에 걸리다"로.

14세기 중반에는 추상적인 것들 (두려움, 전염병 등)의 비유적 사용, "일하다, 존재하다, 활동하다"라는 의미로 사용됨. walk among "함께 있다, 동행하다"는 14세기 후반부터.

타동사 의미 "걷는 방식으로 통과하거나 올라가다"는 약 1300년경; "걷게 하다, 이끌다, 특히 개 (또는 말)를 걷게 하다"는 15세기 후반부터.

"(누군가를) 산책시키다"는 1620년대부터. "무거운 물체를 돌리고 밀어서 걷는 방식을 암시하며 움직이다"는 1890년부터. "떠나다, 떠나가다, 걷어가다"라는 구어적 의미는 19세기 중반부터, 그러나 14세기 초에는 "진행하다, 가다, 떠나다"로, 15세기 중반에는 "가다"로 사용되었음.

1936년 무대 전문 용어로 "걷어가다" (n.)로 사용된 walk-off. 부상, 경련 등을 walk it off는 1741년부터. 관련: Walked; walking.

영어 형용사의 일반적인 종결 및 단어 형성 요소로, 주로 타동사에 기반하여 "할 수 있는; 책임이 있는; 허용된; 가치 있는; 요구되는; 또는 ______될 운명인"의 의미를 가지며, 때때로 "가득 찬, 유발하는"의 의미를 가지며, 프랑스어 -able 및 라틴어 -abilis에서 직접 유래되었습니다.

이는 본래 -ble로, 라틴어 -bilis에서 유래되었으며 (모음은 일반적으로 접미사로 붙는 동사의 어간 끝에서 유래), 이는 PIE *-tro-를 나타내며, 도구 명사를 형성하는 접미사로 사용되었고, 영어 ruddersaddle (명사)의 두 번째 음절과 동족입니다.

영어에서 살아있는 요소로, 라틴어나 고유 단어에서 새롭게 형성된 단어(readable, bearable)와 명사(objectionable, peaceable)와 함께 사용됩니다. 때때로 능동적인 의미(suitable, capable)를 가지며, 때때로 중립적인 의미(durable, conformable)를 가집니다. 20세기까지는 reliable witness, playable foul ball, perishable goods와 같이 매우 유연한 의미를 가지게 되었습니다. 17세기 작가는 cadaverable "죽을 운명인"이라는 표현을 사용했습니다.

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
상세한 예를 하나 들어보면, 유능한 언어학자 외에는 reasonable이 동사에서 유래했는지 명사 reason에서 유래했는지, 또는 그 원래 의미가 이성적으로 설명될 수 있는 것인지, 이성을 가질 수 있는 것인지, 이성과 함께 설명될 수 있는 것인지, 이성을 가진 것인지, 이성을 듣는 것인지, 이성과 일치하는 것인지 알 수 없습니다; 일반인은 이제 이것이 이러한 모든 의미를 가질 수 있다는 것만 알고 있으며, 이러한 사실과 유사한 사실에 근거하여 종결의 능력에 대한 관대한 견해를 정당하게 형성합니다; credible이 그에게 신뢰할 가치가 있는 것을 의미한다면, 왜 reliabledependable이 신뢰와 의존의 가치가 있는 것을 의미하지 않아야 합니까? [Fowler]

라틴어에서 -abilis-ibilis는 동사의 굴절 모음에 따라 달라졌습니다. 따라서 고대 프랑스어, 스페인어, 영어에서 변형된 형태 -ible가 존재합니다. 영어에서는 -able이 고유(및 기타 비라틴) 단어와 함께 사용되는 경향이 있으며, -ible은 명백한 라틴어 기원의 단어와 함께 사용됩니다(하지만 예외도 있습니다). 라틴어 접미사는 able과 어원적으로 연결되어 있지 않지만, 오랫동안 대중적으로 연관되어 왔으며, 이는 아마도 살아있는 접미사로서의 활력을 기여했을 것입니다.

    광고

    walkable 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of walkable

    광고
    인기 검색어
    광고