중세 영어 Welsh, 고대 영어 Wielisc, Wylisc (서사크손), Welisc, Wælisc (앵글로색슨과 켄트어) "외국의; 브리튼의 (앵글로색슨이 아닌), 웨일스의, 웨일스 원주민" (1282-3년까지 영국으로부터 독립을 유지한 켈트 지구); 또한 "자유롭지 않은, 노예적인"도 의미하며, Wealh, Walh "켈트족, 브리튼인, 웨일스인, 비독일족 외국인"에서 유래함.
톨킨의 정의에 따르면, "우리가 켈트어라고 부를 수 있는 언어를 구사하는 남자의 일반적인 게르만 이름"이지만, 대륙 게르만어에서도 라틴어를 구사하는 사람들에게 적용되었으므로 고대 고지 독일어 Walh, Walah "켈트족, 로마인, 갈리아인"과 고대 노르드어 Val-land "프랑스," Valir "갈리아인, 비독일족 프랑스 거주자" (덴마크어 vælsk "이탈리아인, 프랑스인, 남부 사람들")로도 나타남. 이는 프로토 게르만어 *Walkhiskaz에서 유래하며, 라틴어 Volcæ (시저)로 표현된 켈트 부족 이름에서 유래한 "고대 켈트족 부족 이름, 남부 갈리아의."
명사로서 "브리튼인들," 또한 "웨일스어"를 의미하며, 고대 영어에서 사용됨.
게르만 형용사는 Wales, Cornwall, Walloon, walnut에서 살아남았으며, 성씨 Walsh와 Wallace에서도 나타남. 고대 슬라브어로는 vlachu로 차용되어 루마니아인들에게 적용되었으며, 따라서 Wallachia가 생김.
영국인들 사이에서 Welsh는 열등하거나 대체적인 것들을 경멸적으로 사용되었으며 (예: Welsh cricket "이. (1590년대); Welsh comb "엄지와 네 개의 손가락" (1796년), welch (v.)와 비교). 그러나 Welsh mutton (1771년)은 웨일스에서 사육된 양에서 유래하며, 선택된 미식품이었음.
Welshry "웨일스인들 전체"는 14세기 중반부터 사용됨.