광고

well-wisher

축복하는 사람; 좋은 소원을 전하는 사람; 친절한 마음을 가진 사람

well-wisher 어원

well-wisher(n.)

"one favorably inclined" (to a person, cause, etc.), 1580s, from well (adv.) + agent noun from wish (v.). Well-wishing (n.) is recorded from 1560s; well-wish (n.) "favorable or benevolent desire" is from 1620s.

연결된 항목:

중세 영어에서 wel은 "만족스럽거나 기쁜 방식으로; 칭찬할 만하게, 제대로"라는 의미로, 동사와 함께 쓰일 때 그 동작이 성공적으로 이루어졌음을 널리 나타내는 역할을 했습니다. 이는 고대 영어의 wel에서 유래되었으며, 이 경우 "풍부하게, 아주, 매우 많이; 정말, 확실히; 정당한 이유로; 거의, 대부분"이라는 뜻을 가지고 있습니다.

이 단어는 원시 게르만어 *wel-에서 유래되었으며, 이는 고대 자메이카어 wela, 고대 노르웨이어 vel, 고대 프리슬란드어 wel, 네덜란드어 wel, 고대 고지 독일어 wela, 현대 독일어 wohl, 그리고 고대 고딕어 waila와 같은 형태로 나타납니다. Watkins의 연구에 따르면, 이는 인도유럽조어 뿌리 *wel- (2) "원하다, 의지를 갖다"에서 유래된 것으로, 이는 산스크리트어 prati varam "뜻대로," 고대 슬라브어 vole "잘," 웨일스어 gwell "더 낫다," 라틴어 velle "원하다, 의지하다," 고대 영어 willan "원하다"와 관련이 있습니다. (will (v.)를 참조하세요.)

이제 good의 부사로 쓰이게 되었으며, 12세기 후반부터는 "건강한 상태로, 안전하게"라는 의미로 사용되었습니다. 고대 영어에서는 감탄사나 놀람을 표현하는 데도 쓰였습니다. 12세기 중반부터는 단순한 강조어(may well be)로 자리잡았습니다.

표현 might as well (무언가를 하는 것이 다른 것을 하는 것만큼 또는 하지 않는 것만큼 괜찮다는 의미)는 14세기 후반부터 사용되었으며, as well as "…뿐만 아니라"라는 표현도 이 시기에 등장했습니다.

중세 영어 wishen은 고대 영어 wyscan에서 유래되었으며, 이는 어떤 것을 강렬하게 갈망하거나, 얻을 수 있든 없든 간에 욕망을 간직하는 의미입니다. 이는 원시 게르만어 *wunsk-에서 유래되었고, 이는 다시 인도유럽어 조어 *wen- (1) "원하다, 갈망하다"에서 파생된 것으로 추정됩니다.

관련 단어로는 Wished (과거형), wisher (소원하는 사람), wishing (소원하는 행위)가 있습니다. Wishing well이라는 표현은 "마법에 걸린 물 구멍"이라는 의미로 1819년에 기록되었습니다. 독일어족의 유사어로는 고대 노르드어 œskja, 덴마크어 ønske, 스웨덴어 önska, 중세 네덜란드어 wonscen, 현대 네덜란드어 wensen, 고대 고지 독일어 wunsken, 현대 독일어 wunschen 등이 있으며, 모두 "소원하다"라는 뜻입니다.

    광고

    well-wisher 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    well-wisher 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of well-wisher

    광고
    인기 검색어
    광고