광고

Welshman

웨일스 사람; 웨일스 남자

Welshman 어원

Welshman(n.)

웨일스 출신, 중세 영어로는 Walseman, Walsch man, Wallissheman이라고 하며, 고대 영어로는 Wilisc mon라고 불렸습니다. 이는 Welshman (명사)에서 유래되었습니다. 약 1400년경에는 "앵글로색슨인이 도착하기 전, 후에 잉글랜드의 토착 인구 남성"이라는 의미로도 사용되었습니다.

연결된 항목:

"털이 없는 식물성 두발 보행 포유류로, Homo 속에 속함" [Century Dictionary], 고대 영어 man, mann "인간, 사람 (남성 또는 여성); 용감한 남자, 영웅;" 또한 "하인, 봉신, 다른 사람의 지배 아래 있는 성인 남성"에서 유래, 이는 원시 게르만어 *mann- (고대 색슨어, 스웨덴어, 네덜란드어, 고대 고지 독일어 man, 고대 프리슬란드어 mon, 독일어 Mann, 고대 노르드어 maðr, 덴마크어 mand, 고딕어 manna "남자"의 출처)에서 유래, 인도유럽조어 뿌리 *man- (1) "남자"에서 유래. 복수형에 대해서는 men을 참조.

가끔 뿌리 *men- (1) "생각하다"와 연결되기도 하며, 이는 man의 기본 의미를 "지성을 가진 자"로 만들지만, 모든 언어학자가 이 의견을 받아들이지는 않는다. 예를 들어, 리베르만은 "대부분 아마도 man '인간'은 신성화된 세속적 이름"으로 Mannus [타키투스, "Germania," 2장]에서 유래, "인류의 조상으로 여겨진다"고 썼다.

"인간 종의 성인 남성"이라는 특정 의미는 고대 영어 후기에 나타난다 (약 1000년경); 고대 영어에서는 성별을 구별하기 위해 werwif를 사용했지만, wer는 13세기 후반에 사라지기 시작하고 man으로 대체되었다. 이 단어의 보편적인 의미는 mankindmanslaughter에 남아 있다. 라틴어에서도 homo "인간"과 vir "성인 남성 인간"이 있었지만, 이들은 속 라틴어에서 합쳐져 homo가 두 의미 모두에 확장되었다. 슬라브어에서도 유사한 진화가 일어났고, 일부에서는 "남편"을 의미하게 되었다. 인도유럽조어에는 두 개의 다른 "man" 뿌리가 있었다: *uiHro "자유인" (산스크리트어 vira-, 리투아니아어 vyras, 라틴어 vir, 고대 아일랜드어 fer, 고딕어 wair의 출처; *wi-ro- 참조)와 *hner "남자," *uiHro보다 더 많은 존경의 제목 (산스크리트어 nar-, 아르메니아어 ayr, 웨일스어 ner, 그리스어 anēr의 출처; *ner- (2) 참조).

Man은 고대 영어에서 부정대명사로도 사용되었으며, "하나, 사람들, 그들"을 의미했다. 약 1200년경부터 "인류, 인간"을 일반적으로 지칭하는 데 사용되었다. 친근한 주소어로서, 원래는 종종 인내심 부족을 암시하며, 1400년경부터; 따라서 아마도 중세 영어부터 특히 20세기 초반부터 놀람이나 강조의 감탄사로 사용되었다.

14세기 중반 "여자의 연인"이라는 의미로. 14세기부터 "남성적인 특성을 뛰어난 정도로 가진 성인 남성"이라는 의미로. Man's man, 다른 남성들이 그의 특성을 인정하는 사람은 1873년부터. the Man "상사"라는 구어적 사용은 1918년부터. man or mouse "용감해지거나 소심해지다"는 1540년대부터. "게임 (특히 체스)에서 사용되는 말"이라는 의미는 1400년경부터.

Man-about-town "클럽, 극장 및 기타 사교 장소를 자주 찾는 여유 있는 계급의 남성"은 1734년부터. as one man "만장일치로"라는 의미는 14세기 후반부터.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
그래서 나는 '이리 와라 존, 내 친구'라고 말하는 사람처럼 있다. [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, 여자의 상품. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
왕의 궁정에서, 내 형제여, 모든 사람은 자신을 위해. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]

중세 영어 Welsh, 고대 영어 Wielisc, Wylisc (서사크손), Welisc, Wælisc (앵글로색슨과 켄트어) "외국의; 브리튼의 (앵글로색슨이 아닌), 웨일스의, 웨일스 원주민" (1282-3년까지 영국으로부터 독립을 유지한 켈트 지구); 또한 "자유롭지 않은, 노예적인"도 의미하며, Wealh, Walh "켈트족, 브리튼인, 웨일스인, 비독일족 외국인"에서 유래함.

톨킨의 정의에 따르면, "우리가 켈트어라고 부를 수 있는 언어를 구사하는 남자의 일반적인 게르만 이름"이지만, 대륙 게르만어에서도 라틴어를 구사하는 사람들에게 적용되었으므로 고대 고지 독일어 Walh, Walah "켈트족, 로마인, 갈리아인"과 고대 노르드어 Val-land "프랑스," Valir "갈리아인, 비독일족 프랑스 거주자" (덴마크어 vælsk "이탈리아인, 프랑스인, 남부 사람들")로도 나타남. 이는 프로토 게르만어 *Walkhiskaz에서 유래하며, 라틴어 Volcæ (시저)로 표현된 켈트 부족 이름에서 유래한 "고대 켈트족 부족 이름, 남부 갈리아의."

명사로서 "브리튼인들," 또한 "웨일스어"를 의미하며, 고대 영어에서 사용됨.

게르만 형용사는 Wales, Cornwall, Walloon, walnut에서 살아남았으며, 성씨 WalshWallace에서도 나타남. 고대 슬라브어로는 vlachu로 차용되어 루마니아인들에게 적용되었으며, 따라서 Wallachia가 생김.

영국인들 사이에서 Welsh는 열등하거나 대체적인 것들을 경멸적으로 사용되었으며 (예: Welsh cricket "이. (1590년대); Welsh comb "엄지와 네 개의 손가락" (1796년), welch (v.)와 비교). 그러나 Welsh mutton (1771년)은 웨일스에서 사육된 양에서 유래하며, 선택된 미식품이었음.

Welshry "웨일스인들 전체"는 14세기 중반부터 사용됨.

    광고

    Welshman 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Welshman 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Welshman

    광고
    인기 검색어
    광고