중세 영어 wrethe는 "둥글거나 감긴 형태, 원형으로 감겨 있거나 엮인 것, 특히 머리에 장식으로 쓰는 꽃가지나 비슷한 것"을 의미했어요. 이는 고대 영어 wræð, wræð에서 유래되었으며, "리본, 붕대, 띠" (글자 그대로 "감겨 있는 것")를 뜻했죠. 이 단어는 재구성된 형태로는 원시 게르만어 *writh-에서 비롯되었고, 이는 인도유럽어족의 *wreit- "돌리다, 구부리다"와 연결되며 (고대 영어 wriða "띠," wriðan "비틀다, 고문하다," wraþ "화난"의 어원), 뿌리는 *wer- (2) "돌리다, 구부리다"로 추정돼요.
"꽃이나 덩굴로 만든 반지 또는 화환"이라는 의미는 1560년대에 기록되었고, 후기 고대 영어에서는 동물을 이끌기 위한 코 고리의 의미로도 사용되었어요.
다른 게르만어족의 유사한 단어로는 고대 노르드어 riða, 덴마크어 vride, 고대 고지 독일어 ridan "돌리다, 비틀다," 고대 색슨어와 고대 프리슬란드어 wreth "화난," 네덜란드어 wreed "거친, 냉혹한, 잔인한," 고대 고지 독일어 reid "비틀린," 고대 노르드어 reiða "화난"이 있어요. writhe와도 비교해 보세요.