광고

betide

일어나다; 발생하다; 닥치다

betide 어원

betide(v.)

12세기 후반에 등장한 bitiden은 "발생하다, 일어나다"라는 의미로, be-tiden ("발생하다," 원래 의미의 tide (명사) 참조)에서 유래했습니다. "누군가에게 일어나다"라는 타동사 의미는 13세기 초부터 사용되었습니다.

현재 이 표현이 남아 있다면, 아마도 woe betide! (14세기 후반)에서 찾아볼 수 있을 것입니다. 중세 영어에는 itide ("발생하다, 일어나다")라는 단어도 있었으며, 이는 고대 영어 getidan에서 유래했습니다. itide what bitide (약 1300년경)라는 구문은 "어떤 일이 있더라도"라는 의미였습니다.

연결된 항목:

중세 영어 tide는 "시간, 계절; 반복되는 간격, 특정 목적이나 자연 과정을 위한 시간의 간격"을 의미하며, 고대 영어 tīd는 "시간의 한 지점이나 일부, 기한, 특정한 시기, 계절; 축제일, 예배 시간"을 가리킵니다. 이는 원시 게르만어 *tīdi-에서 유래된 것으로, "시간의 구분"을 의미하며 고대 색슨어 tid, 네덜란드어 tijd, 고대 고지 독일어 zit, 독일어 Zeit ("시간")와도 연결됩니다. Watkins에 따르면, 이는 인도유럽어족 *di-ti-에서 유래된 것으로, "분할, 시간의 분할"을 의미하며, *da- ("나누다")라는 어근에 접미사 형태로 연결됩니다.

영어에서 "시간"과 관련된 의미는 대부분 고전적이며, tidings, betide, tidy (형용사) 등과 비교할 수 있습니다. 중세 영어에서는 anytide ("언제든지"), tideful ("계절에 맞는, 시기적절한, 적합한") 같은 표현도 사용되었습니다 (약 1300년경). 고대 영어 uhtan-tid는 이른 아침, 즉 새벽 이전의 시간을 나타내며 (uhte는 "여명"을 의미함), tide-song은 특정한 예배 시간을 위한 신성한 의식을 의미했습니다.

초기 13세기 timetide의 모두 반복되는 구문에서는 이 두 단어가 동의어로 사용되었으며, 원래는 "모든 경우에" 또는 "정당한 경우에"라는 의미를 지녔습니다. Nares에 따르면, 청교도들은 축제 이름에서 -tide-mas 대신 선호했다고 합니다.

현대에서의 주요 의미는 "조수의 시간" (약 1300년경)과 "바다의 상승과 하강, 조수의 흐름" (14세기 중반)으로, 이는 "고정된 시간" 개념을 통해 발전했으며 (고대 영어 morgentid [여명], 중세 영어 dai-tide [주간]과 비교), 특히 "만조의 시간"을 의미합니다. 이는 고유한 발전일 수도 있지만, 중세 저지 독일어 getide (중세 네덜란드어 tijd, 현대 네덜란드어 tij, 독일어 Gezeiten [조수의 흐름, 바다의 조수]와 비교)에서 유래했을 가능성도 있습니다. 비유적인 사용은 14세기 후반부터 나타났습니다.

고대 영어에서는 이를 특정하게 지칭하는 단어가 없었고, 조수의 상승과 하강을 각각 flod (밀려오는 물)과 ebba (썰물)로 표현했습니다. 고대 영어 heahtid ("만조")는 "축제, 특별한 날"을 의미했습니다.

Tide-mark ("조수의 상승이나 하강의 한계선")는 1799년경에 사용되기 시작했으며, tide-pool ("바다가 물러나면서 남겨진 웅덩이")는 1853년경에 등장했습니다. Tide-table ("일일 조수 시간을 보여주는 표")는 1590년대에 만들어졌습니다.

"불운을 겪다, 패배를 경험하다"라는 의미로, 1400년경에 mis- (1) + betide에서 유래되었습니다. 현재는 사용되지 않는 표현입니다. 단어가 아니라 그 개념이 사라진 것입니다.

광고

betide 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

betide 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of betide

광고
인기 검색어
광고