Publicidade

Significado de Everglades

pântano; área alagada; região de vegetação densa

Etimologia e História de Everglades

Everglades(n.)

O termo surgiu em 1826, derivado de everglade (1823), que por sua vez vem de ever, aparentemente no sentido de "infinito" ou "eterno", combinado com glade. No livro "Observations upon the Floridas" de Charles Vignoles (1823), encontramos as expressões Eternal Glades e Ever Glade morass.

The distance from the mouth of Hilsborough river to the head of the lake, in a direct line, is about 110 statute miles. The country between them is mostly, if not wholly, an everglade, by which is meant a low marsh frequently covered with water, and in which there grows a sharp triangular grass, from ten to twelve feet high, and impervious to men or animals. [American Mechanics' Magazine, Jan. 21, 1826]
A distância da foz do rio Hilsborough até a cabeceira do lago, em linha reta, é de cerca de 110 milhas estatutárias. A região entre esses pontos é, na maior parte, se não totalmente, um everglade, que se refere a um pântano baixo frequentemente coberto de água, onde cresce uma grama triangular e afiada, de dez a doze pés de altura, impenetrável para homens ou animais. [American Mechanics' Magazine, 21 de janeiro de 1826]

Entradas relacionadas

O inglês antigo æfre significa "sempre, a qualquer momento, em qualquer ocasião." Sua origem é incerta, pois não possui cognatos em outras línguas germânicas. Uma possibilidade é que seja uma contração de a in feore, que se traduz literalmente como "sempre em vida" (a expressão a to fore é bastante comum nos escritos em inglês antigo). O primeiro elemento provavelmente está relacionado ao inglês antigo a, que significa "sempre, eternamente," e vem do proto-germânico *aiwi-, uma forma estendida da raiz proto-indo-europeia *aiw-, que remete a "força vital, vida; longevidade, eternidade." Liberman sugere que o segundo elemento seja o sufixo comparativo -re.

Às vezes, æfre era contraído para e'er em dialetos e na poesia. O uso de ever começou a se espalhar no final do inglês antigo como uma forma de generalizar ou intensificar palavras como when, what, where, entre outras. A evolução do significado foi de "a qualquer momento, de qualquer maneira" para "em algum momento específico; em alguma ocasião; sob quaisquer circunstâncias." A expressão ever so, que significa "até onde quer que seja," foi registrada na década de 1680. Já a expressão did you ever?, que implica "você já viu/fez/ouviu algo assim," foi atestada em 1840.

"espaço claro e aberto em uma floresta," final do século XIV, de origem incerta, talvez do inglês médio glode (c. 1300), do nórdico antigo glaðr "brilhante" (veja glad). Se for esse o caso, o significado original poderia ser "espaço brilhante (por ser aberto) em uma floresta" (compare com o francês clairière "clareira," de clair "claro, brilhante;" alemão Lichtung "clareira, clareira," de Licht "luz"). O sentido em inglês americano de "extensão de gramado baixo e pantanoso" (como em Everglades) registrado em 1789, talvez em 1724 em nomes de lugares (em Maryland).

    Publicidade

    Tendências de " Everglades "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Everglades"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Everglades

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade