Publicidade

Significado de Frenchify

tornar francês; adotar características francesas; afeminizar

Etimologia e História de Frenchify

Frenchify(v.)

Na década de 1590, a palavra surgiu a partir de French + -ify. Geralmente, o termo é usado de forma pejorativa (Richardson, na introdução a "Pamela," implora ao editor para não "Frenchify our English solidity into froth and whip-syllabub," ou seja, não transformar a solidez do inglês em algo superficial e fútil). Está relacionado a: Frenchified; Frenchifying. O termo Unfrenchify também data da década de 1590.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, as palavras frensh e frenche surgiram, significando "relativo à França ou aos franceses." Elas vêm do inglês antigo frencisc, que originalmente queria dizer "francês," ou seja, "dos francos," derivado de franca, o nome do povo (veja Frank). Uma contração semelhante de -ish pode ser vista em Dutch, Scotch e Welsh, o que sugere que essa formação se aplica principalmente aos nomes dos vizinhos mais próximos.

Em algumas variantes regionais do inglês, a palavra poderia simplesmente significar "estrangeiro." Ela foi usada em várias combinações, muitas vezes relacionadas a comida ou sexo: French dressing (por volta de 1860); French toast (década de 1630) French fries (veja lá); French letter, que significa "camisinha" (cerca de 1856, possivelmente devido à semelhança entre pele de ovelha e pergaminho), french (verbo) "fazer sexo oral em alguém," e French kiss (1923). Todas essas expressões provavelmente surgiram da associação anglo-saxã entre a cultura gaulesa e a sofisticação sexual, uma ideia que foi registrada pela primeira vez em 1749 na expressão French novel. (No final do século 19 e início do século 20, um French kiss era apenas um beijo em cada bochecha.) French-Canadian data de 1774; French doors é de 1847. A expressão French leave, que significa "sair sem avisar o anfitrião," surgiu em 1771, referindo-se a um costume social da época. No entanto, na França, essa prática é chamada de filer à l'anglaise, que literalmente significa "sair à inglesa."

variante do sufixo verbal -fy com a conexão -i-. Relacionado: -ific; -ification.

    Publicidade

    Tendências de " Frenchify "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Frenchify"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Frenchify

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "Frenchify"
    Publicidade