Publicidade

Significado de baseline

linha de base; referência; ponto de partida

Etimologia e História de baseline

baseline(n.)

também base-line, "linha da qual outras dependem," 1750, originalmente em topografia, de base (n.) + line (n.). No tênis, a linha final da quadra (1872). O sentido no beisebol, referente ao diamante, é de 1867. Baseline estimate estava em uso em 1983.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra "base" era usada para se referir à "fundação" de um edifício, por exemplo, ou ao "pedestal" de uma estátua. Em um sentido mais amplo, ela designava a "parte inferior de qualquer coisa considerada seu suporte". Essa origem vem do francês antigo bas, que significa "profundidade" (século 12), e do latim basis, que quer dizer "fundação". Por sua vez, essa palavra tem raízes no grego basis, que se traduz como "um passo, aquilo em que se pisa ou se está em pé, pedestal". A etimologia remonta ao verbo bainein, que significa "ir, caminhar, pisar", derivado da raiz indo-europeia *gwa-, que expressa a ideia de "ir" ou "vir".

No contexto militar, a expressão "base" como "terreno seguro de onde as operações são realizadas" é atestada a partir de 1860. Na química, o significado de "substância composta que se une a um ácido para formar um sal" (1810) foi introduzido em francês em 1754 pelo químico francês Guillaume-François Rouelle (1703-1770). Anteriormente, na alquimia, referia-se a "uma liga de metais básicos" (final do século 15).

No esporte, a palavra "base" começou a ser usada na década de 1690 para indicar "ponto de partida" e, também, "destino de um corredor" (1812). Em jogos semelhantes ao pega-pega ou ao beisebol, a ideia de "ponto seguro" foi sugerida a partir da metade do século 15, especialmente como o nome de um jogo que mais tarde ficou conhecido como prisoner's base. Daí surgiram termos como baseball, base-runner (1867), base-hit (1874) e outros. O significado de "recursos dos quais algo se utiliza para funcionar" (como em power-base, data-base, etc.) apareceu em 1959.

A fusão no inglês médio do antigo inglês line "cabo, corda; série, fila, linha de letras; regra, direção" e do francês antigo ligne "diretriz, corda, fio; linhagem, descendência" (século 12), ambas derivadas do latim linea "fio de linho, corda, prumo," que também significa "uma marca, limite, meta; linha de descendência," abreviação de linea restis "corda de linho," e expressões semelhantes, originadas do feminino de lineus (adjetivo) "de linho," que vem de linum "linho" (veja linen).

O primeiro significado registrado em inglês médio foi "corda usada por construtores para medir;" essa definição se expandiu no final do século 14 para "uma marca semelhante a um fio" (proveniente do sentido "corda usada por construtores para nivelar objetos," meados do século 14), e também passou a significar "trilha, curso, direção." O sentido de "limite, fronteira" (de um condado, etc.) surgiu na década de 1590. A definição matemática de "comprimento sem largura" é da década de 1550. A partir da década de 1530, passou a designar "uma marca no rosto ou na palma da mão." Na década de 1580, foi usada para se referir "ao equador."

O significado "coisas ou pessoas dispostas em linha reta" é da década de 1550. Atualmente, é considerado inglês americano, enquanto o inglês britânico utiliza queue (substantivo), mas essa acepção aparece primeiro em escritores ingleses. A expressão "série cronológica contínua de pessoas" (a line of kings, etc.) é do final do século 14.

A definição de "ocupação, ramo de atividade" é da década de 1630, e segundo o Dicionário Oxford de Inglês (OED), provavelmente surgiu de uma interpretação equivocada da tradução da Versão King James de II Coríntios x.16, "E não nos gloriamos na linha de outrem, pronta para a nossa mão," onde line traduz o grego kanon, que provavelmente significava "limite, fronteira;" a expressão "na linha de outro" seria uma explicação adicional.

No comércio, o significado "classe de produtos disponíveis" é de 1930, assim chamada porque se referia a mercadorias recebidas pelo comerciante em uma line no sentido específico de "pedido feito a um agente" para bens específicos (1834). A acepção relacionada a subscrição de seguros é de 1899. Line of credit (linha de crédito) é de 1958.

O sentido de "série de meios de transporte públicos" (carros, mais tarde navios) é de 1786; a definição de "parte contínua de uma ferrovia" é de 1825. O significado de "fio telegráfico entre estações" é de 1847 (mais tarde "fio telefônico"). A expressão "corda com ganchos usados na pesca" é de cerca de 1300. A acepção de "política ou conjunto de políticas de uma facção política" é de 1892, inglês americano, originada da ideia de uma procissão de seguidores; esse é o sentido na expressão política party line, que, com o tempo, degenerou para o jargão line, significando "discurso superficial e convincente destinado a enganar."

No exército britânico, the Line (1802) refere-se às tropas regulares, numeradas, em contraste com guardas, auxiliares, milícias, etc. Na Marinha (1704), designa a linha de batalha (sentido presente em ship of the line, atestado desde 1706).

O holandês lijn, o alto alemão antigo lina, o alemão Leine, e o nórdico antigo lina "corda, fio" também têm origem no latim. O espanhol e o italiano usam a palavra na forma erudita linea. Nas medições continentais, refere-se a uma subdivisão de uma polegada (um décimo ou um duodécimo na Inglaterra), atestada em inglês desde a década de 1660, mas nunca comum. Veja também lines.

A expressão get a line on (obter informações sobre) é de 1903. Lay it on the line (colocar as cartas na mesa) é de 1929, inicialmente significando "pagar dinheiro;" em 1954 passou a significar "falar claramente." End of the line (fim da linha), no sentido de "até onde se pode ir," é de 1948. A expressão line of work (área de atuação), significando "atividade, interesse," é de 1957, anterior a line of country (1861). Line-drawing (desenho de linhas) é de 1891. Um line-storm (tempestade de linha) (1850) é um tipo de fenômeno que se acredita ocorrer nos dez dias ou duas semanas em torno dos momentos em que o sol cruza o equador.

    Publicidade

    Tendências de " baseline "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "baseline"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of baseline

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "baseline"
    Publicidade