Publicidade

Significado de bona-roba

mulher atraente; mulher extravagante; mulher promíscua

Etimologia e História de bona-roba

bona-roba(n.)

"uma mulher promíscua e exibida" [Johnson], década de 1590, do italiano buonaroba "como dizemos, uma boa coisa, ou seja, uma boa moça saudável de bochechas rosadas" [Florio], literalmente "vestido bonito," de buona "boa" (do latim bonus "bom;" veja bonus) + roba "robe, vestido, material, equipamento," de uma fonte germânica (veja robe (n.)).

Entradas relacionadas

"Dinheiro ou outro benefício dado como prêmio ou pagamento extra para recompensar ou incentivar o trabalho," 1773, uma expressão no "Latim da Bolsa de Valores" [Weekley], entendida como "algo bom," do latim bonus "bom" (adj.), talvez originalmente "útil, eficiente, trabalhador," do Proto-Itálico *dw-eno- "bom," provavelmente uma forma sufixada da raiz PIE *deu- (2) "fazer, realizar; mostrar favor."

A forma correta do substantivo seria bonum. Especificamente como "dividendo extra pago aos acionistas com lucros excedentes" a partir de 1808. Na história dos Estados Unidos, o bonus army foi o nome dado aos dezenas de milhares de veteranos da Primeira Guerra Mundial e seus seguidores que marcharam sobre Washington, D.C., em 1932, exigindo o resgate antecipado de seus certificados de bônus de serviço (que tinham um valor máximo de $625).

"Um longo e solto manto que chega quase até o chão, usado por homens ou mulheres sobre outras roupas," no final do século XIII, vem do francês antigo robe, que significa "manto longo e solto" (século XII). A origem é germânica, como se pode ver no alto alemão antigo rouba, que significa "vestimentas." A raiz germânica ocidental *raubo se relaciona com "despojo" (semelhante ao alto alemão antigo roub, que significa "roubo, quebra"), e também deu origem ao verbo rob.

Acredita-se que a ideia inicial fosse a de finas vestes tiradas de um inimigo como saque. No francês antigo, a palavra também podia significar "saque, despojo," e as palavras germânicas tinham ambos os sentidos. No inglês antigo, por exemplo, reaf podia se referir tanto a "saque, despojo, espólio" quanto a "vestimenta, armadura, manto."

O significado "roupão" surgiu em 1854. Esses sentidos mais amplos costumam aparecer primeiro em francês, como em robe de chambre (roupão) e robe de nuit (camisola). A partir de cerca de 1300, a palavra passou a se referir a vestimentas oficiais, indicando posição ou pertencimento a uma ordem religiosa, guilda, etc. O uso metonímico de The Robe para se referir à "profissão jurídica" é atestado desde a década de 1640.

    Publicidade

    Tendências de " bona-roba "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "bona-roba"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of bona-roba

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "bona-roba"
    Publicidade