Publicidade

Significado de burglarize

invadir; roubar em uma residência

Etimologia e História de burglarize

burglarize(v.)

"commit burglary upon," 1865, inglês americano, formado por burglary + -ize. Considerado um barbarismo americano na Inglaterra e no Canadá. Relacionado: Burglarized; burglarizing.

We see in a telegraphic despatch from across the boundary line that a store was "burglarized" a short time ago. We are sorry that any thing so dreadful should have happened to any of our inventive cousins. Truly the American language is "fearfully and wonderfully made." [Upper Canada Law Journal, September 1865, p.228]
Vemos em um despacho telegráfico do outro lado da fronteira que uma loja foi "burglarized" há pouco tempo. Lamentamos que algo tão terrível tenha acontecido a algum de nossos inventivos primos. Verdadeiramente, a língua americana é "assustadoramente e maravilhosamente feita." [Upper Canada Law Journal, setembro de 1865, p.228]
Burglarize, to, a term creeping into journalism. "The Yankeeisms donated, collided, and burglarized have been badly used up by an English magazine writer." ( Southern Magazine, April, 1871.) The word has a dangerous rival in the shorter burgle. [Maximilian Schele De Vere, "Americanisms; The English of the New World," 1872]
Burglarize, um termo que está se infiltrando no jornalismo. "Os yankeeismos doados, colididos e burglarized foram mal utilizados por um escritor de revista inglesa." (Southern Magazine, abril de 1871.) A palavra tem um rival perigoso no mais curto burgle. [Maximilian Schele De Vere, "Americanisms; The English of the New World," 1872]

Entradas relacionadas

"crime of housebreaking," por volta de 1200, do anglo-latino burglaria (veja burglar). A palavra em inglês antigo era husbreche.

"cometer roubo, ser um ladrão," 1869, uma formação humorística ou errônea a partir de burglar (consulte) como se fosse um substantivo agente. Relacionado: Burgled; burgling. Compare com burglarize.

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " burglarize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "burglarize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of burglarize

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "burglarize"
    Publicidade