Publicidade

Significado de cockeyed

torto; absurdo; bêbado

Etimologia e História de cockeyed

cockeyed(adj.)

Em 1821, a palavra "cockeye" surgiu, possivelmente derivada de cock (verbo) em algum sentido relacionado + eye (substantivo). O uso figurado para "absurdo, torto, louco" apareceu em 1896, enquanto o sentido de "bêbado" é atestado a partir de 1926. A expressão Cockeye, que significa "um olho vesgo", é registrada desde 1825.

Entradas relacionadas

Meados do século XII, cocken, cokken, "lutar, brigar," provavelmente derivado de cock (substantivo 1). Documentado na década de 1570 como "se gabar," e na década de 1640 como "levantar ou puxar o martelo ou cão de uma arma de fogo ou revólver como preparação para disparar."

Os sentidos aparentemente contraditórios de "virar ou ficar de pé, inclinar-se para um lado" (como em cock one's ear), por volta de 1600, e "dobrar" (1898) vêm dos dois substantivos diferentes de cock. O primeiro provavelmente se refere à postura da cabeça ou cauda da ave, o segundo à posição da arma de fogo.

Levantar o cock do chapéu sugere uma ideia de "desafiadora ostentação." Mas um cocked hat (década de 1670) é apenas aquele com a aba virada para cima, como os oficiais militares e navais usavam em ocasiões de gala.

Ir half-cocked no sentido figurado de "falar ou agir precipitadamente" (1833) alude a armas disparando inesperadamente quando supostamente seguras; half-cocked no sentido literal "com o cão levantado até a primeira posição de segurança, na qual o gatilho não atua" é registrado em 1750. Em 1770, foi notado como sinônimo de "bêbado." 

Por volta de 1200, a palavra veio do inglês antigo ege (na variante merciana) ou eage (na variante do oeste saxão), que significava "olho; região ao redor do olho; abertura, buraco". Sua origem remonta ao proto-germânico *augon, que também deu origem a palavras semelhantes em outras línguas germânicas, como o saxão antigo aga, o frísio antigo age, o nórdico antigo auga, o sueco öga, o dinamarquês øie, o médio holandês oghe, o holandês oog, o alto alemão antigo ouga, o alemão moderno Auge e o gótico augo, todos significando "olho". Aparentemente, a forma germânica evoluiu de maneira irregular a partir da raiz proto-indo-europeia *okw-, que significa "ver".

HAMLET: My father — methinks I see my father.
HORATIO: Where, my lord?
HAMLET: In my mind's eye, Horatio.
HAMLET: Meu pai — acho que vejo meu pai.
HORATIO: Onde, meu senhor?
HAMLET: Na minha mente, Horatio.

Até o final do século XIV, o plural em inglês era formado com -an, o que explica o plural dialetal moderno een ou ene. O uso para "batatas" surgiu na década de 1670. Para "penas de pavão", a expressão é do final do século XIV. O sentido de "laço usado com um gancho para prender (roupas, etc.)" apareceu na década de 1590. A expressão eye (olho) de uma agulha já era usada no inglês antigo. A partir de 1760, passou a significar "o centro de rotação" de qualquer objeto. A expressão náutica in the wind's eye ("na direção do vento") é da década de 1560.

A expressão see eye to eye (ver as coisas da mesma forma) vem de Isaías 52:8. O termo Eye contact (contato visual) é atestado desde 1953. A expressão have (or keep) an eye on (manter sob vigilância) é do início do século XV. Já have eyes for (ter interesse por ou se sentir atraído por alguém) data de 1736, enquanto make eyes at (lançar olhares românticos) é de 1837. O termo Eye-biter era usado antigamente para se referir a "uma espécie de bruxa que enfeitiça com o olhar."

    Publicidade

    Tendências de " cockeyed "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "cockeyed"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of cockeyed

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade