Publicidade

Significado de crater

cratera; cavidade; depressão

Etimologia e História de crater

crater(n.)

Na década de 1610, a palavra se referia à "boca em forma de tigela de um vulcão," originando-se de um uso especializado do latim crater, que por sua vez vem do grego krater, que significa "grande tigela da qual o vinho tinto misturado com água era servido aos convidados." Essa palavra grega deriva de kera-, que significa "misturar," e está ligada à raiz indo-europeia *kere-, que tem o sentido de "misturar, confundir; cozinhar" (veja rare (adj.2)).

A associação com vulcões começou no latim. O sentido literal clássico é atestado em inglês desde 1730. A partir de 1831, passou a ser usada para descrever cicatrizes de asteroides na lua (que inicialmente eram consideradas vulcânicas) e, mais tarde, foi aplicada a outros planetas. O significado de "cavidade formada pela explosão de uma mina militar" surgiu em 1839. A Battle of the Crater na Guerra Civil dos Estados Unidos ocorreu em 30 de julho de 1864.

Como verbo, no sentido de "ter um ou mais crateras," começou a ser usado na poesia em 1848 e na literatura científica em 1872. Relacionados: Cratered; cratering.

Entradas relacionadas

[undercooked] 1650s, uma variante do inglês médio rere, derivada do inglês antigo hrere "cozido levemente," provavelmente relacionada a hreran "mexer, mover, agitar," do proto-germânico *hrorjan, que se acredita vir da raiz proto-indo-europeia *kere- "misturar, confundir; cozinhar" (também fonte do grego kera- "misturar," krasis "mistura"). Cognatos germânicos incluem o frísio antigo hrera "mexer, mover," o saxão antigo hrorian, o holandês roeren, o alemão rühren, o nórdico antigo hroera.

Originalmente usado para ovos, em referência à carne a partir de 1784, e, segundo o Dicionário Oxford de Inglês (1989), nesse sentido "anteriormente muitas vezes considerado um americanismo, embora fosse comum em muitos dialetos ingleses ... e usado por escritores ingleses na primeira metade do século XIX."

Por volta de 1300, gral, que significa "o Santo Graal," vem do francês antigo graal ou greal, que se referia ao "Santo Graal" ou "cálice." Antes, o termo designava um "prato raso grande" ou "bacia," originando-se do latim medieval gradalis, que também aparecia como gradale ou grasale, e significava "um prato plano ou recipiente raso." A forma original é incerta; acredita-se que a palavra possa vir do latim crater, que significa "tigela," e que por sua vez vem do grego krater, um recipiente especialmente usado para misturar vinho com água (veja crater (n.)).

Holy Grail é uma adaptação do inglês médio seint gral (c. 1300), que também aparecia como sangreal ou sank-real (c. 1400). Essa última forma parece ter surgido de uma deformação, como se fosse derivada de sang real, que significa "sangue real" (ou seja, o sangue de Cristo). O objeto já estava inserido nas lendas celtas arturianas no século XII, possivelmente substituindo algum artefato pagão de outro mundo. Diziam que era o cálice que José de Arimatéia usou para coletar as últimas gotas de sangue de Cristo (segundo os autores que continuaram a narrativa de Chrétien de Troyes em "Perceval") ou o prato do qual Cristo teria comido na Última Ceia (segundo Robert de Boron). Com o tempo, acabou sendo identificado como ambos ("þe dische wiþ þe blode," "José de Arimatéia," c. 1350?).

    Publicidade

    Tendências de " crater "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "crater"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of crater

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "crater"
    Publicidade