Publicidade

Significado de rare

raro; incomum; escasso

Etimologia e História de rare

rare(adj.1)

[fino, escasso, incomum] Final do século XIV, "fino, arejado, poroso" (oposto a dense); meados do século XV, "poucos em número e amplamente separados, distribuídos de forma esparsa, raramente encontrados, muito infrequentes;" vem do francês antigo rer, rere "esparso" (século XIV) e diretamente do latim rarus "semear de forma esparsa, com textura solta; não espesso; com intervalos entre, cheio de espaços vazios" (antônimo de densus). Às vezes, é reconstruído a partir de uma raiz do proto-indo-europeu *ere- "separar; unir."

"Com as partículas não próximas umas das outras," daí "poucos em número," e, por fim, "incomum." O sentido de "notável pela raridade," especialmente "incomumente bom," surgiu no final do século XV (Caxton). Relacionado: Rareness. Na química, rare earth é de 1818.

Rare implies that only few of the kind exist : as, perfect diamonds are rare. Scarce properly implies a previous or usual condition of greater abundance. Rare means that there are much fewer of a kind to be found than may be found where scarce would apply. [Century Dictionary, 1895]
Rare implica que apenas alguns do tipo existem: como, diamantes perfeitos são raros. Scarce implica corretamente uma condição anterior ou usual de maior abundância. Rare significa que há muito menos de um tipo a ser encontrado do que onde scarce se aplicaria. [Century Dictionary, 1895]

rare(adj.2)

[undercooked] 1650s, uma variante do inglês médio rere, derivada do inglês antigo hrere "cozido levemente," provavelmente relacionada a hreran "mexer, mover, agitar," do proto-germânico *hrorjan, que se acredita vir da raiz proto-indo-europeia *kere- "misturar, confundir; cozinhar" (também fonte do grego kera- "misturar," krasis "mistura"). Cognatos germânicos incluem o frísio antigo hrera "mexer, mover," o saxão antigo hrorian, o holandês roeren, o alemão rühren, o nórdico antigo hroera.

Originalmente usado para ovos, em referência à carne a partir de 1784, e, segundo o Dicionário Oxford de Inglês (1989), nesse sentido "anteriormente muitas vezes considerado um americanismo, embora fosse comum em muitos dialetos ingleses ... e usado por escritores ingleses na primeira metade do século XIX."

rare(v.)

"levantar-se sobre as patas traseiras," como um cavalo, leão, etc., 1833, variante dialetal de rear (v.1). O sentido de "ansioso" (em raring to go) é registrado em 1909. Relacionado: Rared; raring.

Entradas relacionadas

No inglês médio, reren vem do inglês antigo ræran, que significa "levantar, erguer algo, fazer algo subir." Também pode significar "construir, criar, colocar em pé" ou "despertar, excitar, agitar," e tem origem no proto-germânico *raizijanau, que significa "levantar." Essa forma é a causativa de *risanan, que quer dizer "subir" (que deu origem ao inglês antigo risan; veja rise (v.)). O segundo -r- surgiu por meio do rotacismo.

O significado de "fazer algo existir, criar, educar" (como no caso de uma criança) é registrado no início do século XV, possivelmente no final do século XIV. No começo, era difícil distinguir esse sentido de simplesmente "gerar." A ideia de "criar (animais ou pessoas) por meio de alimentação e cuidados adequados, desenvolver ou treinar física ou mentalmente" se consolidou no final do século XVI.

O uso intransitivo, que significa "erguer-se sobre as patas traseiras," aparece pela primeira vez no final do século XIV (compare com rare (v.)). Isso se relaciona ao que se faz ao levantar ou segurar a cabeça alta, como registrado em 1667 ("Rear'd high thir flourisht heads" - Milton); com ugly já em 1851. Relacionados: Reared; rearing.

Outros significados de rear no inglês médio incluíam "acender" (fogo); "tirar" (sangue); "travar" (guerra); "levantar" (receitas, dízimos); "reunir, coletar" (um rebanho de ovelhas).

mamífero voador semelhante a um morcego (ordem Chiroptera), década de 1570, uma alteração dialetal do inglês médio bakke (início do século 14), que provavelmente está relacionado ao sueco antigo natbakka, dinamarquês antigo nathbakkæ "morcego noturno," e nórdico antigo leðrblaka "morcego," literalmente "batedor de couro," do proto-germânico *blak-, da raiz proto-indo-europeia *bhlag- "bater" (veja flagellum).

Se for assim, o sentido original do nome do animal provavelmente era "batedor." A mudança de -k- para -t- pode ter ocorrido pela confusão de bakke com o latim blatta "mariposa, inseto noturno."

A palavra em inglês antigo para o animal era hreremus, de hreran "agitar" (veja rare (adj.2)), e rattle-mouse, uma antiga palavra dialetal para "morcego," é atestada desde o final do século 16. Flitter-mouse (década de 1540) é ocasionalmente usada em inglês (com variantes flinder-mouse, flicker-mouse) em imitação do alemão fledermaus "morcego," do alto alemão antigo fledaron "flutuar."

Como um termo pejorativo para uma mulher idosa, pode ser uma sugestão de feitiçaria (compare com fly-by-night), ou derivado de bat como "prostituta que exerce sua profissão à noite" [Farmer, que a chama de "gíria antiga" e considera o equivalente francês "swallow da noite" (hirondelle de nuit) "mais poético"].

Publicidade

Tendências de " rare "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "rare"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of rare

Publicidade
Tendências
Publicidade