Publicidade

Significado de dais

plataforma; palco; mesa elevada

Etimologia e História de dais

dais(n.)

Por volta de 1300, a palavra se referia a uma "plataforma ou piso elevado em uma extremidade de uma sala ou salão." Ela vem do anglo-francês deis e do francês antigo dais, dois, que significavam "plataforma, mesa alta." A origem remonta ao latim discus, que designava um "objeto em forma de disco" e, na Idade Média, também podia significar "mesa." Essa palavra tem raízes no grego diskos, que se referia a um "disco, prato ou disco de competição" (veja disk (n.)). O uso da palavra caiu em desuso no inglês por volta de 1600, mas foi preservado na Escócia e ressurgiu no século XIX graças a antiquários.

Entradas relacionadas

Na década de 1660, a palavra era usada para se referir a uma "superfície redonda e aproximadamente plana." Ela vem do latim discus, que significa "disco, prato," e tem origem no grego diskos, que também se refere a um "disco" ou "prato." Essa etimologia está ligada ao verbo grego dikein, que significa "lançar" (veja discus).

No inglês americano, essa é a grafia preferida; para mais informações, consulte disc. A partir de 1803, passou a designar um "prato circular e fino." O uso para se referir a "disco de fonógrafo" surgiu em 1888, e no contexto da computação, a palavra é utilizada desde 1947. O termo disk jockey foi registrado pela primeira vez em 1941; dee-jay apareceu em 1955, e DJ foi documentado em 1961. A versão para vídeo, veejay, é de 1982. Já disk-drive foi introduzido em 1952.

O inglês antigo disc significava "prato, tigela, bandeja," e vem do latim discus, que se referia a "prato, bandeja, disco." No latim medieval, o termo podia designar "mesa, palanque, escrivaninha, púlpito." Sua origem remonta ao grego diskos, que também significava "disco, prato" (veja disk (n.)).

Esse termo foi um empréstimo comum no alto alemão ocidental. No alto alemão antigo, a palavra foi adaptada como tisc, que significava "prato." No entanto, em alemão moderno, Tisch agora se refere a "mesa." Essa mudança é semelhante a algumas formas românicas posteriores do latim discus, como o italiano desco e o francês dais. Compare com desk (n.) e dais.

A primeira ocorrência do significado "variedade específica de alimento servida em um prato" data de meados do século XV. Já a acepção "o que alguém gosta, o que é adequado ao seu gosto" foi registrada em 1918. A conotação de "mulher atraente" surgiu na década de 1920. Por fim, o sentido de "refletor ou antena côncava" é atestado desde 1948.

Originally applied to very shallow or flat vessels, as plates and platters, the term now usually includes any large open vessel, more or less deep, and with or without a cover, used to contain food or table-drink such as tea, coffee, or chocolate. The use of the term to include drinking-vessels, as bowls and cups, is less common, and seems to be obsolescent, except as such vessels are included in the collective plural dishes. [Century Dictionary, 1897]
Originalmente, o termo era aplicado a recipientes muito rasos ou planos, como pratos e bandejas. Hoje, geralmente se refere a qualquer recipiente grande e aberto, mais ou menos profundo, com ou sem tampa, usado para conter alimentos ou bebidas de mesa, como chá, café ou chocolate. O uso do termo para incluir recipientes de bebida, como tigelas e xícaras, é menos comum e parece estar em desuso, exceto quando esses recipientes são incluídos no plural coletivo dishes. [Century Dictionary, 1897]
    Publicidade

    Tendências de " dais "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "dais"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of dais

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "dais"
    Publicidade