Publicidade

Significado de dish

prato; recipiente para servir comida; porção de comida servida

Etimologia e História de dish

dish(n.)

O inglês antigo disc significava "prato, tigela, bandeja," e vem do latim discus, que se referia a "prato, bandeja, disco." No latim medieval, o termo podia designar "mesa, palanque, escrivaninha, púlpito." Sua origem remonta ao grego diskos, que também significava "disco, prato" (veja disk (n.)).

Esse termo foi um empréstimo comum no alto alemão ocidental. No alto alemão antigo, a palavra foi adaptada como tisc, que significava "prato." No entanto, em alemão moderno, Tisch agora se refere a "mesa." Essa mudança é semelhante a algumas formas românicas posteriores do latim discus, como o italiano desco e o francês dais. Compare com desk (n.) e dais.

A primeira ocorrência do significado "variedade específica de alimento servida em um prato" data de meados do século XV. Já a acepção "o que alguém gosta, o que é adequado ao seu gosto" foi registrada em 1918. A conotação de "mulher atraente" surgiu na década de 1920. Por fim, o sentido de "refletor ou antena côncava" é atestado desde 1948.

Originally applied to very shallow or flat vessels, as plates and platters, the term now usually includes any large open vessel, more or less deep, and with or without a cover, used to contain food or table-drink such as tea, coffee, or chocolate. The use of the term to include drinking-vessels, as bowls and cups, is less common, and seems to be obsolescent, except as such vessels are included in the collective plural dishes. [Century Dictionary, 1897]
Originalmente, o termo era aplicado a recipientes muito rasos ou planos, como pratos e bandejas. Hoje, geralmente se refere a qualquer recipiente grande e aberto, mais ou menos profundo, com ou sem tampa, usado para conter alimentos ou bebidas de mesa, como chá, café ou chocolate. O uso do termo para incluir recipientes de bebida, como tigelas e xícaras, é menos comum e parece estar em desuso, exceto quando esses recipientes são incluídos no plural coletivo dishes. [Century Dictionary, 1897]

dish(v.)

A expressão "servir comida em um prato ou pratos" surgiu no final do século 14, derivada de dish (substantivo). Em alemão, tischen significa "servir à mesa", enquanto em sueco, diska quer dizer "lavar pratos."

No entanto, o significado mais moderno e coloquial de "desmerecer, denegrir" começou a ser registrado na década de 1940. Isso provavelmente se originou da mesma ideia figurativa presente em dish it out, que significa "aplicar punição" e foi documentado em 1934. Curiosamente, dished já era usado no início do século 15 para indicar "desperdiçado, gasto", possivelmente no sentido de "consumido como se tivesse sido uma refeição." Essa imagem ressurgiu séculos depois no jargão com o significado de dish como "frustrar, arruinar, enganar", registrado em 1798 e utilizado por autores como Byron e Scott. Termos relacionados incluem Dished e dishing.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra se referia a uma "plataforma ou piso elevado em uma extremidade de uma sala ou salão." Ela vem do anglo-francês deis e do francês antigo dais, dois, que significavam "plataforma, mesa alta." A origem remonta ao latim discus, que designava um "objeto em forma de disco" e, na Idade Média, também podia significar "mesa." Essa palavra tem raízes no grego diskos, que se referia a um "disco, prato ou disco de competição" (veja disk (n.)). O uso da palavra caiu em desuso no inglês por volta de 1600, mas foi preservado na Escócia e ressurgiu no século XIX graças a antiquários.

No meio do século XIV, a palavra se referia a uma "mesa especialmente adaptada para facilitar a leitura ou a escrita". Ela vem do latim medieval desca, que significa "mesa para escrever" (meados do século XIII), e tem suas raízes no latim discus, que quer dizer "disco, prato, travessa", originando-se do grego diskos (veja disk (n.)).

Acredita-se que a palavra em latim medieval tenha chegado através do italiano desco. Desde 1797, passou a ser usada de forma figurativa para se referir a trabalhos de escritório ou clericais. O significado de "um departamento responsável por um determinado assunto ou operação em uma grande organização" surgiu por volta de 1918, provavelmente antes, embora nem sempre seja possível determinar se se refere a uma mesa literal ou não. A expressão que designa "mesa de recepção em um hotel, etc." é de 1963. Desk job, que se refere a um trabalho realizado em uma mesa, em oposição a um banco de trabalho ou no campo, é atestada em 1900; desk-work, que significa "trabalho realizado em uma mesa", é de 1826.

Publicidade

Tendências de " dish "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "dish"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of dish

Publicidade
Tendências
Publicidade