Publicidade

Significado de deadbeat

vagabundo; parasita; preguiçoso

Etimologia e História de deadbeat

deadbeat(n.)

"worthless sponging idler," 1863, gíria do inglês americano, talvez originalmente gíria da Guerra Civil, formada por dead (adj.) + beat. Anteriormente, dead beat era usado de forma coloquial como uma expressão adjetival, significando "completamente exausto, incapaz de qualquer esforço adicional" (1821), e talvez a ideia básica seja a de "esgotado, inútil." É registrado em uma fonte britânica de 1861 como um termo para "um pensionista." Os ingleses, caracteristicamente, torciam o nariz para o uso americano.

In England "dead beat" means worn out, used up. ... But here, "dead beat" is used, as a substantive, to mean a scoundrel, a shiftless, swindling vagabond. We hear it said that such a man is a beat or a dead beat. The phrase thus used is not even good slang. It is neither humorous nor descriptive. There is not in it even a perversion of the sense of the words of which it is composed. Its origin is quite beyond conjecture. ["Americanisms," in The Galaxy, January 1878]
Na Inglaterra, "dead beat" significa esgotado, consumido. ... Mas aqui, "dead beat" é usado, como um substantivo, para se referir a um canalha, um vagabundo trapaceiro e sem rumo. Ouvimos dizer que tal homem é um beat ou um dead beat. A expressão assim usada nem mesmo é uma boa gíria. Não é nem humorística nem descritiva. Não há nela nem mesmo uma distorção do sentido das palavras que a compõem. Sua origem está além de qualquer conjectura. ["Americanisms," in The Galaxy, janeiro de 1878]

Também foi usado para descrever um tipo de mecanismo regulador em relógios de pêndulo.

Entradas relacionadas

O inglês antigo beatan significava "infligir golpes, atacar repetidamente, espancar" (era um verbo forte da sétima classe; no passado, beot, e no particípio passado, beaten). Sua origem remonta ao proto-germânico *bautan, que também deu origem ao nórdico antigo bauta e ao alto alemão antigo bozan, ambos significando "bater". Essa palavra deriva da raiz proto-indo-europeia *bhau-, que significa "golpear".

A forma no passado beat surgiu por volta de 1500, provavelmente não do inglês antigo, mas como uma abreviação do inglês médio beted. Quando se refere ao coração, a expressão começou a ser usada por volta de 1200, associada à ideia de que ele bate contra o peito.

O significado "vencer em uma competição" apareceu na década de 1610 (daí a expressão "evitar legalmente, escapar" em beat the charges, etc., registrada por volta de 1920 no jargão do submundo). A ideia de "ser difícil demais para" alguém, seja intelectualmente ou fisicamente (por volta de 1870), originou a expressão beats me, usada para expressar confusão ou ignorância.

A expressão "golpear a cobertura para assustar ou fazer a caça sair" (cerca de 1400) é a raiz de beat around (or about) the bush (década de 1570), cujo sentido metafórico mudou de "fazer movimentos preliminares" para "evitar, esquivar-se." No contexto náutico, "fazer progresso contra o vento por meio de manobras alternadas" é uma expressão da década de 1670. O comando beat it, que significa "vá embora", foi registrado em 1906 (embora a ideia de "movimento dos pés no chão" já existisse no inglês antigo com betan); em 1903, era usado no jargão dos meninos de rua para se referir a "viajar sem pagar, andando do lado de fora de um trem."

O inglês médio ded vem do inglês antigo dead, que significa "ter cessado a vida" e também "torpe, sem vida." Quando se refere à água, pode significar "parada, estagnada." Sua origem é no proto-germânico *daudaz, que também deu origem ao baixo saxão dod, dinamarquês død, sueco död, frísio antigo dad, médio holandês doot, holandês dood, alto alemão antigo tot, alemão tot, nórdico antigo dauðr e gótico dauþs, todos significando "morto." Trata-se de um adjetivo no particípio passado, baseado em *dau-, que talvez venha da raiz proto-indo-europeia *dheu- (3), que significa "morrer" (veja die (v.)).

A partir do início do século XIII, passou a significar "insensível, sem percepção." Em relação a lugares, o sentido de "inativo, sem vida" surgiu na década de 1580. Para descrever sons, o significado "abafado" é da década de 1520. No século XVI, começou a ser usado para expressar "total, absoluto, completamente" (como em dead drunk, da década de 1590). A partir da mesma década, passou a significar "bastante certo, seguro, infalível" e, por volta de 1881, foi utilizado para descrever algo "direto, reto." A expressão Dead heat, que se refere a uma corrida em que mais de um competidor chega ao fim ao mesmo tempo, é de 1796. O dead-nettle (cerca de 1400) se parece com a urtiga, mas não pica.

A expressão Dead on é de 1889 e vem do mundo do tiro. Dead duck, que significa "pessoa derrotada ou prestes a ser, alguém inútil," surgiu em 1844, originalmente na política dos Estados Unidos. Dead letter é de 1703 e se refere tanto a leis que não têm efeito quanto a correspondências não entregues. Dead soldier, que significa "garrafa de bebida alcoólica vazia," é de 1913; a imagem é mais antiga (compare com dead men, que significa "garrafas vazias em um banquete," cerca de 1700). Dead man's hand no pôquer, que se refere a "um par de ases e um par de oitos," supostamente era a mão que Wild Bill Hickock tinha quando Jack McCall o matou em 1876. A expressão not be (seen/found/caught) dead, que significa "não ter nada a ver com algo," é de 1915.

    Publicidade

    Tendências de " deadbeat "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "deadbeat"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of deadbeat

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade