Publicidade

Significado de downcast

abatido; desanimado; triste

Etimologia e História de downcast

downcast(adj.)

Por volta de 1600, a palavra significava "arruinado, destruído," derivada do particípio passado do verbo obsoleto downcast, que era usado para "derrubar, demolir" (c. 1300). Esse verbo se formava a partir de down (adv.) + cast (v.). O sentido figurado de "deprimido" surgiu na década de 1630, provavelmente da ideia de ter os olhos voltados para baixo.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, o verbo "cast" surgiu com o significado de "lançar, arremessar, atirar com força". Sua origem é escandinava, semelhante ao antigo nórdico kasta, que também significa "lançar" (cognato com o sueco kasta, dinamarquês kaste e frísio do norte kastin), embora a etimologia exata seja incerta.

O sentido de "formar em um molde" apareceu no final do século XV. Na acepção de "lançar", ele substituiu o antigo inglês weorpan (veja warp (v.)), mas acabou sendo amplamente substituído por throw. No entanto, cast ainda é usado para se referir a linhas de pesca (século XVII) e olhares (século XIII).

A partir de cerca de 1300, passou a significar "emitir, liberar" e também "lançar ao chão", "desprender ou descartar" e "calcular, encontrar por meio de cálculo; traçar (um curso)". No final do século XIV, começou a ser usado no contexto astrológico para "calcular". No final do século XV, adquiriu a conotação de "dar à luz de forma prematura ou abortiva". Em 1711, passou a designar a ação de "distribuir os papéis (de uma peça) entre os atores". No contexto de votação, foi adotado no inglês americano em 1840. A expressão cast up surgiu na década de 1530 com o sentido de "calcular, computar" (contas, etc.) e no final do século XV como "ejetar, vomitar".

"em uma direção descendente, de um lugar, grau ou condição mais alto para um mais baixo," uma forma abreviada do inglês antigo ofdune "para baixo," originalmente of dune "fora do (monte)," derivado de dune "do monte," que é o dativo de dun "monte" (veja down (n.2)). A palavra "monte" é comum nas línguas germânicas, mas esse desenvolvimento de sentido é peculiar ao inglês. Como preposição, passou a significar "em uma direção descendente sobre ou ao longo de," a partir do final do século XIV.

O uso de be down on para "expressar desaprovação" surgiu em 1851. Down home apareceu em 1828 com o sentido de "na região natal," e como uma expressão adjetiva significando "sem pretensões" foi registrado em 1931, no inglês americano. O brinde Down the hatch é de 1931. Já Down to the wire data de 1901, originário das corridas de cavalos.

Down Under, referindo-se à "Austrália e Nova Zelândia," é atestado desde 1886; Down East, que significa "Maine," é de 1825; e Down South, que se refere "aos estados do sul dos EUA," é registrado em 1834. A expressão Down the road, que significa "no futuro," surgiu em 1964, no coloquialismo americano. Por fim, Down-to-earth, que quer dizer "prático, comum, realista," é de 1932.

    Publicidade

    Tendências de " downcast "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "downcast"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of downcast

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade