Publicidade

Significado de ethnicity

etnia; caráter étnico; grupo étnico

Etimologia e História de ethnicity

ethnicity(n.)

"ethnic character," 1953, formado por ethnic + -ity. Anteriormente, significava "paganismo" (1772).

Entradas relacionadas

No final do século XV, a palavra ethnicus (anteriormente ethnical, início do século XV) era usada para descrever "pagão, herege". Ela vem do latim tardio ethnicus, que por sua vez se origina do grego ethnikos, significando "de ou para uma nação, nacional". Alguns autores, como Políbio, usavam o termo para se referir a algo "adaptado ao gênio ou costumes de um povo, peculiar a um povo". Entre os gramáticos, a palavra era entendida como "adequada aos costumes ou à língua dos estrangeiros". Essa raiz grega, ethnos, se referia a um "grupo de pessoas vivendo juntas, nação, povo, tribo, casta", e também podia ser aplicada a enxames ou rebanhos de animais, ou seja, "pessoas da mesma espécie". A origem remonta ao proto-indo-europeu *swedh-no-, uma forma sufixada da raiz *s(w)e-, que era usada para formar pronomes de terceira pessoa e reflexivos, além de palavras que descreviam grupos sociais (veja idiom). No inglês antigo, a palavra era usada como substantivo, significando "um pagão, herege, alguém que não é cristão ou judeu" (cerca de 1400). O uso moderno como substantivo, para designar "membro de um grupo étnico", surgiu em 1945.

Na Septuaginta, a expressão grega ta ethne traduzia o hebraico goyim, plural de goy, que significa "nação", especialmente referindo-se a não-israelitas. Assim, o termo passou a ser associado a "nação gentil, nação estrangeira que não adora o verdadeiro Deus" (veja goy). O adjetivo ethnikos era utilizado por escritores eclesiásticos para descrever algo que "tinha a natureza dos pagãos, alheio ao culto do verdadeiro Deus", e como substantivo, significava "o pagão, o gentil". O sentido clássico de "peculiar a uma raça ou nação" no inglês é atestado a partir de 1851, marcando um retorno ao significado original da palavra. A acepção de "diferentes grupos culturais" surgiu em 1935, e a de "grupo minoritário racial, cultural ou nacional" é do inglês americano de 1945. O termo ethnic cleansing foi documentado a partir de 1991.

Although the term 'ethnic cleansing' has come into English usage only recently, its verbal correlates in Czech, French, German, and Polish go back much further. [Jerry Z. Muller, "Us and Them: The Enduring Power of Ethnic Nationalism," Foreign Affairs, March/April 2008]
Embora o termo 'ethnic cleansing' tenha sido incorporado ao inglês apenas recentemente, seus correlatos verbais em tcheco, francês, alemão e polonês remontam a muito mais tempo. [Jerry Z. Muller, "Us and Them: The Enduring Power of Ethnic Nationalism," Foreign Affairs, março/abril de 2008]

O elemento formador de palavras que cria substantivos abstratos a partir de adjetivos, significando "condição ou qualidade de ser ______." Vem do inglês médio -ite, do francês antigo -ete (francês moderno -ité) e diretamente do latim -itatem (nominativo -itas), um sufixo que denota estado ou condição. É composto por -i- (que pode vir da raiz da palavra ou ser uma conectora) + o sufixo abstrato comum -tas (veja -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
De maneira geral, a palavra que termina em -ity costuma indicar a qualidade de ser o que o adjetivo descreve, ou concretamente um exemplo dessa qualidade, ou ainda coletivamente todos os exemplos. Já a palavra que termina em -ism refere-se à disposição ou, coletivamente, a todos que a compartilham. [Fowler]
    Publicidade

    Tendências de " ethnicity "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "ethnicity"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of ethnicity

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade