Publicidade

Significado de favour

favor; preferência; apoio

Etimologia e História de favour

favour

É a grafia do inglês britânico para favor (veja também); para a grafia, consulte -or. Relacionado: Favourite; favouritism.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra "favor" era usada para se referir a "atração, beleza, charme" (um uso mais arcaico). Ela vem do francês antigo favor, que significava "um favor; aprovação, elogio; aplauso; parcialidade" (século 13, francês moderno faveur). Essa palavra tem origem no latim favorem (no nominativo, favor), que se traduz como "boa vontade, inclinação, parcialidade, apoio". O termo foi criado por Cícero a partir da raiz de favere, que significa "mostrar bondade para com alguém", e remonta à raiz proto-indo-europeia *ghow-e-, que expressava a ideia de "honrar, reverenciar, adorar" (um cognato dessa raiz é o nórdico antigo ga, que significa "prestar atenção").

No inglês, o significado de "boa vontade, consideração amigável" surgiu por volta de meados do século 14. A expressão "ato de bondade, um favor prestado" apareceu no final do século 14. Já a conotação de "viés, parcialidade" também é do final do século 14. A expressão in favor of foi registrada a partir da década de 1560.

O elemento formador de palavras que cria substantivos de qualidade, estado ou condição, vem do inglês médio -our, do francês antigo -our (francês moderno -eur), e do latim -orem (nominativo -or), um sufixo adicionado às raízes dos particípios passados dos verbos. Em alguns casos, também deriva do latim -atorem (nominativo -ator).

Nos Estados Unidos, através de Noah Webster, -or se tornou quase universal (exceto em glamour), enquanto na Grã-Bretanha -our é a forma mais comum (mas com muitas exceções: author, error, tenor, senator, ancestor, horror, etc.). A forma -our predominou a partir de cerca de 1300, mas Mencken relata que os três primeiros folhetos das peças de Shakespeare usavam ambas as grafias de forma indiscriminada e com frequência igual; apenas no Quarto Folho de 1685 a forma -our se torna consistente.

Uma recuperação parcial de -or no modelo latino ocorreu a partir do século 16 (governour começou a perder seu -u- no século 16 e já não o tinha no século 19), e também entre os reformadores fonéticos na Inglaterra e na América (John Wesley escreveu que -or era "uma impropriedade da moda" na Inglaterra em 1791).

Webster criticou o hábito de eliminar o -u- nas palavras com -our em seu primeiro livro didático ("A Grammatical Institute of the English Language," conhecido como Blue-Black Speller) em 1783. Sua própria eliminação do -u- começou com a revisão de 1804, e foi consagrada no influente "Comprehensive Dictionary of the English Language" (1806), que também estabeleceu nos EUA -ic para o britânico -ick e -er para -re, junto com muitas outras tentativas de reforma ortográfica que nunca pegaram (como masheen para machine). Sua tentativa de justificar essas mudanças com base na etimologia e no costume de grandes escritores não se sustenta.

Fowler observa que os britânicos eliminam o -u- ao formar adjetivos que terminam em -orous (humorous) e derivados em -ation e -ize, respeitando a origem latina (como vaporize). No entanto, quando os americanos começaram a grafar de forma consistente, os britânicos reagiram reforçando sua insistência na outra forma. "A abolição americana de -our em palavras como honour e favour provavelmente retardou, em vez de acelerar, o progresso do inglês na mesma direção." [Fowler]

    Publicidade

    Tendências de " favour "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "favour"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of favour

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade