Publicidade

Significado de frost

geada; frio extremo; congelamento

Etimologia e História de frost

frost(n.)

O inglês antigo forst, frost significa "geada, uma precipitação congelante, frio extremo". Essa palavra vem do proto-germânico *frustaz, que também deu origem ao inglês antigo, saxão antigo, frísio antigo e alto alemão com frost, e ao médio holandês e holandês com vorst. A raiz está no verbo *freusanan, que significa "congelar" (daí o inglês antigo freosan "congelar"). Essa forma vem de uma versão sufixada do proto-indo-europeu *preus-, que significa "congelar; queimar" (veja freeze (v.)). Ambas as formas da palavra eram comuns em inglês até o final do século XV. O sucesso de frost pode estar ligado à sua semelhança com as formas em outras línguas germânicas. Um black frost (final do século XIV) é aquele que mata as plantas (as torna pretas), mas não é acompanhado por orvalho congelado visível.

frost(v.)

Na década de 1630, o verbo surgiu com o significado de "cobrir com gelo," derivado de frost (substantivo). A acepção intransitiva "congelar" apareceu em 1807. Palavras relacionadas incluem Frosted e frosting.

Entradas relacionadas

A alteração de freese, friese vem do inglês médio fresen, que por sua vez se origina do inglês antigo freosan (intransitivo), que significa "tornar-se gelo" (um verbo forte da classe II; passado freas, particípio passado froren). Essa palavra tem raízes no proto-germânico *freusan, que também significa "congelar" e é a origem de palavras em outras línguas, como o holandês vriezen, o nórdico antigo frjosa, o alto alemão antigo friosan e o alemão moderno frieren, todas significando "congelar". Está relacionada ao gótico frius, que significa "geada". A raiz proto-germânica *freus- é equivalente à raiz do proto-indo-europeu *preus-, que significa "congelar", mas também pode significar "queimar". Essa mesma raiz deu origem a palavras em várias línguas, como o sânscrito prusva, o latim pruina (que significa "geada"), o galês rhew (que significa "geada"), o sânscrito prustah (que significa "queimado"), o albanês prus (que significa "carvões em brasa") e o latim pruna (que significa "uma brasa acesa").

No contexto do clima, a palavra passou a significar "ser frio o suficiente para congelar" a partir do século XIII. A ideia de "perecer de frio" surgiu por volta de 1300. O sentido transitivo, que significa "endurecer-se em gelo, solidificar como se fosse por geada", foi registrado no final do século XIV. A conotação figurativa, que significa "tornar-se duro ou insensível", também apareceu no final do século XIV. O significado intransitivo de "tornar-se rígido ou imóvel" foi atestado em 1720. A expressão "fixar em um determinado nível" surgiu em 1933, e no contexto de ativos financeiros, a ideia de "tornar não transacionável" é de 1922. O termo freeze frame apareceu em 1960, originalmente se referindo a "uma cena congelada brevemente após a vinheta, para permitir tempo suficiente para a transição no final de um comercial de televisão." ["ABC of Film & TV," 1960].

Na década de 1640, referindo-se a cabelo, "tornando-se branco;" na década de 1680, sobre vidro, "com uma superfície áspera e não polida;" em 1734, na culinária, "coberto com algo (açúcar, glacê) que se assemelha a geada," um adjetivo no particípio passado derivado de frost (verbo).

Publicidade

Tendências de " frost "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "frost"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of frost

Publicidade
Tendências
Publicidade