Publicidade

Significado de grindstone

pedra de afiar; moinho de pedra

Etimologia e História de grindstone

grindstone(n.)

Início do século XIII. Significava "moinho de pedra," derivado de grind (v.) no sentido de "afiar" + stone (n.). A expressão "disco de pedra giratório usado para afiar, etc." surgiu por volta de 1400. A frase nose to the grindstone já era usada na década de 1530; originalmente, significava ter controle sobre alguém e tratá-lo com dureza:

This Text holdeth their noses so hard to the grindstone, that it clean disfigureth their Faces. [John Frith, "Mirror to know Thyself," 1532]
Este Texto mantém seus narizes tão firmemente presos ao moinho, que chega a desfigurar completamente seus rostos. [John Frith, "Mirror to know Thyself," 1532]

O sentido principal moderno (reflexivo) da expressão, que é "trabalhar duro," apareceu em 1828.

Entradas relacionadas

No inglês antigo, grindan significava "esfregar juntos, triturar em pó, ralar, raspar," enquanto forgrindan era "destruir por meio da trituração" (um verbo forte da classe III; no passado, grand, e no particípio passado, grunden). Essa palavra vem do proto-germânico *grindanan, que também é a origem do holandês grenden. Ela está relacionada a ground (verbo), que provém da raiz indo-europeia *ghrendh-, que significa "moer" (a mesma raiz que deu origem ao latim frendere, que significa "ranger os dentes," ao grego khondros, que quer dizer "milho, grão," e ao lituano grendu, gręsti, que significa "raspar, arranhar"). O sentido de "tornar liso ou afiado por atrito" surgiu por volta de 1300. A maioria das outras línguas germânicas usa um verbo que é cognato do latim molere (compare com o holandês malen, o nórdico antigo mala e o alemão mahlen).

“peça discreta de rocha”, especialmente uma que não seja grande, do inglês antigo stan, que era usado para rochas comuns, pedras preciosas, concreções no corpo, pedras memoriais, vindo do proto-germânico *stainaz (origem também do nórdico antigo steinn, dinamarquês steen, saxão antigo sten, frísio antigo sten, holandês steen, alto alemão antigo stein, alemão Stein, gótico stains).

Isso é reconstruído a partir do proto-indo-europeu *stoi-no-, forma sufixada da raiz *stai- “pedra”, que também significa “espessar, endurecer” (origem também do sânscrito styayate “coalha, torna-se duro”; avéstico stay- “monte”; grego stear “gordura, sebo”, stia, stion “seixo”; eslavo antigo stena, russo stiena “parede”).

A partir do final do século XII, passou a significar “substância da qual as pedras são feitas, rocha, pedra como meio”. O sentido de “testículo” surgiu no final do inglês antigo. A medida britânica de peso (geralmente igual a 14 libras) é do final do século XIV, originalmente uma pedra específica.

Stone-fruit, “drupa, fruta com um caroço ou noz dura no centro”, é de 1520s. Stone's throw para “uma curta distância” é atestado desde 1580s; stone's cast no mesmo sentido é do final do século XIII, também significando “um curto período de tempo”. Stone age, “período de desenvolvimento cultural humano marcado por ferramentas ou armas feitas de pedra”, é de 1864; o sentido adjetival estendido de “ultrapassado, ingênuo” é de 1927.

O ditado kill two birds with one stone para “realizar dois objetivos com um único ato” é atestado por volta de 1650s. A expressão leave no stone unturned para “usar todos os meios possíveis” é de 1540s. Ter um heart of stone no sentido figurado é do final do século XIV.

    Publicidade

    Tendências de " grindstone "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "grindstone"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of grindstone

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "grindstone"
    Publicidade