Publicidade

Significado de gun-slinger

pistoleiro; atirador

Etimologia e História de gun-slinger

gun-slinger(n.)

1916, inglês americano, formado a partir de gun (substantivo) + substantivo agente de sling (verbo).

Entradas relacionadas

Meados do século XIV, gunne designava "um engenho de guerra que lança pedras, flechas ou outros projéteis de um tubo pela força de pólvora explosiva ou outra substância," aparentemente uma abreviação do nome feminino Gunilda. Esse termo aparece no inglês médio como gonnilde "canhão" e em uma referência anglo-latina a uma arma específica de um inventário de munições de 1330 do Castelo de Windsor ("... una magna balista de cornu quae Domina Gunilda ..."). Também podemos comparar com gonnilde gnoste, que significa "faísca ou chama usada para disparar um canhão" (início do século XIV).

O nome feminino tem origem no nórdico antigo Gunnhildr, um composto de gunnr e hildr, ambos significando "guerra, batalha." O primeiro elemento vem da raiz proto-indo-europeia *gwhen-, que significa "ferir, matar" (veja bane); para o segundo, consulte Hilda.

A associação de mulheres a armas poderosas é uma prática comum ao longo da história (Big Bertha, Brown Bess, Mons Meg, etc.).

Ou talvez gun venha diretamente do nórdico antigo gunnr, que significa "batalha." A palavra também pode ter sido influenciada ou confirmada pelo francês antigo engon, uma variante dialetal de engin, que significa "engenho" ou "máquina."

O significado da palavra evoluiu com a tecnologia, passando de canhões para armas de fogo à medida que estas se desenvolveram no século XV; foi popularmente aplicada a pistolas e revólveres a partir de 1744. No uso militar moderno, o termo é restrito a canhões (que devem ser montados), especialmente os longos, projetados para alta velocidade e longa trajetória. Daí a expressão great guns (1884 como uma exclamação), que se distingue de small guns (como mosquetes) a partir de cerca de 1400.

A acepção de "ladrão, trapaceiro" surgiu em 1858. Para son of a gun, veja son. A expressão jump the gun (1912, inglês americano) é um uso figurado originado no atletismo.

[G]un covers firearms from the heaviest naval or siege guns (but in technical use excluding mortars and howitzers) to the soldier's rifle or the sportsman's shotgun, and in current U.S. use even the gangster's revolver. In the other European languages there is no such comprehensive word, but different terms for the small or hand gun of the soldier or sportsman (even these, sometimes differentiated) and the heavy naval guns or artillery pieces .... [Buck, 1949]
[G]un abrange armas de fogo, desde os canhões navais ou de cerco mais pesados (mas em uso técnico excluindo morteiros e obuseiros) até o fuzil do soldado ou a espingarda do caçador, e no uso atual dos Estados Unidos, até mesmo o revólver do gangster. Nas outras línguas europeias, não existe uma palavra tão abrangente, mas termos distintos para a arma de fogo leve ou de mão do soldado ou esportista (mesmo essas, às vezes diferenciadas) e os canhões navais pesados ou peças de artilharia ... [Buck, 1949]

Por volta de 1300, a palavra designava um "implemento manual para lançar pedras" (composto por uma tira e duas cordas), vindo de uma fonte germânica continental não identificada (como o baixo alemão médio slinge, que significa "uma funda"), derivada de verbos que expressam a ideia de "balançar para frente e para trás, enrolar, torcer" (veja sling (v.1)).

A ideia por trás do nome provavelmente está relacionada ao movimento de torção e giro que o objeto faz antes de ser lançado. A pedra ou metal projetado por ele é chamado de sling-stone (final do século XIV). A palavra inglesa mais antiga para essa arma antiga era lithere (em inglês antigo, liþere, relacionada a leather).

Algumas das mudanças de significado podem ter sido influenciadas por cognatos do baixo alemão. O sentido de "laço para levantar ou carregar objetos pesados" aparece no início do século XIV. Como "tira de couro para o ombro de um rifle, etc.," é registrado em 1711. A definição "pedaço de tecido amarrado em um laço pendurado ao redor do pescoço para sustentar um braço machucado" é atestada em 1720. Uma palavra médica em inglês médio para "sling ou laço de suporte usado no tratamento de luxações" era stremb (início do século XV, Chauliac, que também usa suspensorie), do latim medieval stremba.

The Greeks, Romans, and Carthaginians had bodies of slingers attached to their armies, recruited especially from the inhabitants of the Balearic Isles. The use of the sling continued among European armies to the sixteenth century, at which time it was employed to hurl grenades. [Century Dictionary]
Os gregos, romanos e cartagineses tinham grupos de fundeiros em seus exércitos, recrutados especialmente entre os habitantes das Ilhas Baleares. O uso da funda continuou entre os exércitos europeus até o século XVI, quando passou a ser usada para lançar granadas. [Century Dictionary]
    Publicidade

    Tendências de " gun-slinger "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "gun-slinger"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of gun-slinger

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "gun-slinger"
    Publicidade