Publicidade

Significado de gunsel

jovem ingênuo; jovem mantido como companheiro sexual; jovem delinquente

Etimologia e História de gunsel

gunsel(n.)

Por volta de 1910, a gíria do submundo do inglês americano, originada da gíria dos vagabundos, referia-se a um "menino ingênuo," mas especialmente a "um catamita;" especificamente, "um jovem homem mantido como companheiro sexual, especialmente por um vagabundo mais velho." Essa expressão vem do iídiche genzel, que por sua vez deriva do alemão Gänslein, que significa "gansinho, ganso jovem" (veja goose (n.)). O significado secundário, não sexual, de "jovem delinquente" parece ser totalmente atribuível a Dashiell Hammett, que conseguiu inseri-lo em "O Falcão Maltês" (1929) enquanto lutava com seu editor sobre a linguagem ousada do livro:

"Another thing," Spade repeated, glaring at the boy: "Keep that gunsel away from me while you're making up your mind. I'll kill him."
"Outra coisa," Spade repetiu, encarando o garoto: "Mantenha esse gunsel longe de mim enquanto você decide. Eu vou matá-lo."

O contexto sugere alguma conexão com gun e uma ideia de "atirador," e evidentemente foi isso que o editor acreditou que significava. A palavra foi mantida no roteiro do filme de 1941 baseado no livro, então, claramente, os censores do Código de Produção Cinematográfica também não sabiam disso.

The relationship between Kasper Gutman (Sidney Greenstreet) and his young hit-man companion, Wilmer Cook (Elisha Cook, Jr.), is made fairly clear in the movie, but the overt mention of sexual perversion would have been deleted if the censors hadn't made the same mistaken assumption as Hammett's editor. [Hugh Rawson, "Wicked Words," 1989, p.184]
O relacionamento entre Kasper Gutman (Sidney Greenstreet) e seu jovem parceiro assassino, Wilmer Cook (Elisha Cook, Jr.), é bastante claro no filme, mas a menção explícita à perversão sexual teria sido cortada se os censores não tivessem cometido a mesma suposição errada que o editor de Hammett. [Hugh Rawson, "Wicked Words," 1989, p.184]

Entradas relacionadas

"uma grande ave aquática proverbialmente notada, não sei por quê, pela tolice" [Johnson], Inglês Antigo gos "uma ganso," do Proto-Germânico *gans- "ganso" (também fonte do Frísio Antigo gos, Nórdico Antigo gas, Alto Alemão Antigo gans, Alemão Gans "ganso").

Isso é reconstruído a partir do PIE *ghans- (também fonte do Sânscrito hamsah (masc.), hansi (fem.), "ganso, cisne;" Grego khēn; Latim anser; Polonês gęś "ganso;" Lituano žąsis "ganso;" Irlandês Antigo geiss "cisne"), provavelmente imitativo de seu grasnar.

Geese are technically distinguished from swans and from ducks by the combination of feathered lores, reticulate tarsi, stout bill high at the base, and simple hind toe. [Century Dictionary]
Os gansos são tecnicamente distinguidos dos cisnes e dos patos pela combinação de loretes plumosos, tarsos reticulados, bico robusto alto na base, e dedo posterior simples. [Century Dictionary]

Español ganso "ganso" é de uma fonte germânica. A perda do som "n" antes de "s" é normal em Inglês (compare tooth). O plural geese é um exemplo de i-mutation.

O significado "simplório, pessoa boba ou tola" é do início do século 15; expressões proverbiais indicando "não saber mais do que um ganso" são do final do século 14.

A reputação do pássaro pela estupidez não é clássica. Os gansos romanos eram sagrados para Juno e mantidos em alta honra. Em Atenas (assim como em Roma) eram notados pela vigilância, e como um pássaro erótico. Contos contavam sobre vários gansos enamorados de um menino, um médico, um filósofo. Era um termo de carinho no grego posterior (compare duck (n.1) como um termo de carinho elisabetano).

Cozer o ganso (de alguém) é atestado por 1845, de significação desconhecida; tentativas de conectar isso à história sueca e fábulas gregas são pouco convincentes. Goose-egg "zero" é atestado por 1866 no jargão do beisebol, por ser grande e redondo.

O ganso que põe ovos de ouro (século 15) é de Esopo. Em Homero, como no Inglês Médio, tipicamente com o epíteto "cinza" (argos). Thompson ("Glossary of Greek Birds") nota que "Os Gansos na Odisseia são aves domesticadas, ... na Ilíada sempre selvagens."

    Publicidade

    Tendências de " gunsel "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "gunsel"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of gunsel

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade