Publicidade

Etimologia e História de hand job

hand job(n.)

A década de 1940, a expressão vem de hand (substantivo) + job (substantivo), que significa "trabalho" ou "tarefa."

Entradas relacionadas

Antigo Inglês hond, hand "a mão humana;" também "lado, parte, direção" (ao definir posição, à direita ou à esquerda); também "poder, controle, posse" (na noção de aperto ou domínio da mão), do Proto-Germânico *handuz (fonte também de Saxão Antigo, Frísio Antigo, Holandês, Alemão hand, Nórdico Antigo hönd, Gótico handus), que é de origem incerta. O plural original do Antigo Inglês handa foi substituído no Médio Inglês por handen, mais tarde hands.

Palavras Indo-Europeias para "mão" tendem a vir de raízes que significam "agarrar, pegar, coletar" ou são extensões de palavras que originalmente significavam apenas uma parte da mão (como o Irlandês lam, Galês llaw, cognato com o Latim palma e originalmente significando "palma da mão"). Uma raiz antiga (*man- (2)), representada pelo Latim manus, é a fonte do Antigo Inglês mund "mão," mas mais usualmente significando "proteção, guarda; um protetor, guardião."

O significado "trabalhador manual, pessoa que faz algo com as mãos" é de 1580, daí "trabalhador contratado" (1630) e "marinheiro na tripulação de um navio" (1660). O significado "agência, parte em fazer algo" é de 1590.

O sentido de relógio é de 1570. O significado "rodada de aplausos" é de 1838. A medida linear de 4 polegadas (originalmente 3) é de 1560, agora usada apenas para dar a altura de cavalos. O significado "cartas de jogo mantidas na mão de um jogador" é de 1620; o de "uma rodada em um jogo de cartas" é de 1620.

O significado "caligrafia" é do final do século 14; também "estilo de escrita de alguém" (início do século 15). A palavra em referência aos vários usos das mãos em fazer uma promessa é por volta de 1200; especificamente "promessa de casamento de alguém" no final do século 14.

Primeira mão, segunda mão, etc. (meados do século 15) são da noção de algo sendo passado de mão em mão. À mão é de c. 1200 como "próximo no tempo," c. 1300 como "ao alcance." Fora de mão (1590) é o oposto de em mãos "sob controle" (c. 1200). A frase adverbial mão sobre punho (1803) é náutica, sugestiva de puxar ou subir passando as mãos uma antes da outra alternadamente.

A frase de um lado ... do outro lado é registrada desde 1630, um uso figurativo do sentido físico de mão em referência à posição de um lado ou do outro do corpo (como em o lado esquerdo), que remonta ao Antigo Inglês Mãos ao alto! como um comando de um policial, ladrão, etc., é de 1863, da imagem de levantar as mãos como um sinal de submissão ou não resistência.

Corpo a corpo "em contato próximo," de luta, é de c. 1400. Mão na boca "dito de uma pessoa que gasta seu dinheiro tão rápido quanto o ganha, que ganha apenas o suficiente para viver dia a dia" [Bartlett] é de c. 1500. De mãos dadas atestado desde c. 1500 como "com as mãos entrelaçadas;" sentido figurativo de "simultaneamente" registrado desde 1570.

"peça de trabalho; algo a ser feito," década de 1620, da frase jobbe of worke (década de 1550) "tarefa, peça de trabalho" (contrastado com trabalho contínuo), uma palavra de origem incerta. Talvez uma variante de gobbe "massa, torrão" (c. 1400; veja gob) pela noção de "carga de carroça." O sentido específico de "trabalho feito por pagamento" é registrado na década de 1650.

job. (1) A low mean lucrative busy affair. (2) Petty, piddling work; a piece of chance work. [Johnson's Dictionary]
job. (1) Um negócio lucrativo e mesquinho. (2) Trabalho pequeno, insignificante; uma peça de trabalho ocasional. [Dicionário de Johnson]

O significado "posição de emprego remunerado" é de 1858. O sentido de gíria dos impressoras "peça de trabalho de uma classe mista" (posters, panfletos, etc.) é de 1795, daí job-type (notavelmente grande ou ornamental ou de forma excepcional), job-shop, etc. Job lot (1832) é de um sentido obsoleto de "carga de carroça, torrão," que pode ser uma formação separada de gob.

O sentido muito amplo de "ocorrência, negócio, estado de coisas" é coloquial a partir de c. 1700. No uso moderno de gíria ou coloquial, "um exemplo," especialmente um bom (da coisa indicada), 1927, "um termo de ampla aplicação" [OED]. O sentido de gíria dos ladrões de "furto, roubo, um crime planejado" é de 1722. O significado de gíria "especime, coisa, pessoa" é de 1927.

On the job "trabalhando arduamente" é de 1882. Job security atestado por 1932 (job insecurity por 1936); job description por 1920; job-sharing por 1972. Job-hunter é de 1928. A frase job of work ainda aparece tão tarde quanto Trollope (1873).

    Publicidade

    Tendências de " hand job "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "hand job"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of hand job

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "hand job"
    Publicidade