Publicidade

Significado de heart-rending

comovente; angustiante; de partir o coração

Etimologia e História de heart-rending

heart-rending(adj.)

também heartrending, década de 1680, de heart (substantivo) + gerúndio de rend (verbo). Relacionado: Heart-rendingly.

Entradas relacionadas

O inglês antigo heorte significa "coração (órgão muscular oco que circula o sangue); peito, alma, espírito, vontade, desejo; coragem; mente, intelecto." Essa palavra vem do proto-germânico *hertan-, que também deu origem ao antigo saxão herta, antigo frisão herte, antigo nórdico hjarta, holandês hart, alto alemão antigo herza, alemão Herz e gótico hairto. Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *kerd-, que também significa "coração."

A grafia com -ea- surgiu por volta de 1500, refletindo a pronúncia de uma vogal longa na época, e essa grafia se manteve mesmo após a mudança na pronúncia. Muitos dos sentidos figurados modernos já estavam presentes no inglês antigo, como "memória" (a ideia de que o coração é a sede de todas as faculdades mentais, que hoje só aparece na expressão by heart, do final do século XIV), "sede dos sentimentos mais profundos; vontade; sede das emoções, especialmente amor e afeto; sede da coragem." O significado de "parte interna de algo" surgiu no início do século XIV. A referência ao formato convencional de coração em ilustrações é do final do século XV; heart-shaped apareceu em 1744.

Heart attack foi atestado em 1875; heart disease é de 1864. O jogo de cartas hearts recebeu esse nome em 1886. A expressão have one's heart in the right place, que significa "ter boas intenções," é de 1774. Heart and soul, que quer dizer "todo o ser de alguém," é da década de 1650. A expressão eat (one's own) heart, que significa "murchar de tristeza, ressentimento, etc.," é da década de 1580.

No inglês médio, renden significava "rasgar um buraco, cortar de cima para baixo, separar em partes com força ou violência repentina." Essa palavra vem do inglês antigo rendan e hrendan, que significavam "rasgar, cortar." A raiz é do proto-germânico ocidental *rendan, que também deu origem ao frísio antigo renda ("cortar, quebrar"), ao baixo alemão médio rende ("qualquer coisa quebrada") e ao alemão Rinde ("casca, crosta"). É provável que esteja relacionado ao substantivo que originou rind. No inglês médio, também era usado como torenden. Palavras relacionadas incluem Rended, rent e rending.

    Publicidade

    Tendências de " heart-rending "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "heart-rending"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of heart-rending

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade