Publicidade

Significado de honourable

honroso; digno; respeitável

Etimologia e História de honourable

honourable(adj.)

principalmente a grafia britânica de honorable; veja também -or. Relacionado: Honourably.

Entradas relacionadas

Meados do século XIV (meados do século XIII como sobrenome, Walter le Onorable, também conhecido como Walter Honurable). O termo significa "digno de respeito ou reverência, respeitável" e também "que confere ou expressa distinção ou respeito; que garante boa reputação ou honra". Ele vem do francês antigo onorable, honorable, que significa "respeitável, respeitoso, civil, cortês", e do latim honorabilis, que se refere a algo que "procura honra, é estimável, honroso". Essa palavra latina deriva de honorare, que significa "honrar", e de honor (veja honor (n.)). O significado de "honesto, sincero, de boa fé" surgiu na década de 1540, enquanto a ideia de "agir com justiça" apareceu por volta de 1600.

"Now, George, you must divide the cake honorably with your brother Charlie."—George: "What is 'honorably,' mother?" "It means that you must give him the largest piece."—George: "Then, mother, I should rather Charlie would cut it." ["Smart Sayings of Bright Children," collected by Howard Paul, 1886]
"Agora, George, você deve dividir o bolo honrosamente com seu irmão Charlie."—George: "O que é 'honrosamente', mãe?" "Significa que você deve dar a ele o maior pedaço."—George: "Então, mãe, eu preferiria que Charlie cortasse." ["Smart Sayings of Bright Children," coletado por Howard Paul, 1886]

Como epíteto antes do nome de um nobre, oficial da Igreja ou civil, ou líder de guilda, começou a ser usado por volta de 1400. Como substantivo, referindo-se a uma "pessoa honrosa", apareceu no final do século XIV. O adjetivo alternativo honorous (francês antigo honoros) parece não ter sobrevivido ao inglês médio. Palavras relacionadas incluem Honorably e honorableness.

O elemento formador de palavras que cria substantivos de qualidade, estado ou condição, vem do inglês médio -our, do francês antigo -our (francês moderno -eur), e do latim -orem (nominativo -or), um sufixo adicionado às raízes dos particípios passados dos verbos. Em alguns casos, também deriva do latim -atorem (nominativo -ator).

Nos Estados Unidos, através de Noah Webster, -or se tornou quase universal (exceto em glamour), enquanto na Grã-Bretanha -our é a forma mais comum (mas com muitas exceções: author, error, tenor, senator, ancestor, horror, etc.). A forma -our predominou a partir de cerca de 1300, mas Mencken relata que os três primeiros folhetos das peças de Shakespeare usavam ambas as grafias de forma indiscriminada e com frequência igual; apenas no Quarto Folho de 1685 a forma -our se torna consistente.

Uma recuperação parcial de -or no modelo latino ocorreu a partir do século 16 (governour começou a perder seu -u- no século 16 e já não o tinha no século 19), e também entre os reformadores fonéticos na Inglaterra e na América (John Wesley escreveu que -or era "uma impropriedade da moda" na Inglaterra em 1791).

Webster criticou o hábito de eliminar o -u- nas palavras com -our em seu primeiro livro didático ("A Grammatical Institute of the English Language," conhecido como Blue-Black Speller) em 1783. Sua própria eliminação do -u- começou com a revisão de 1804, e foi consagrada no influente "Comprehensive Dictionary of the English Language" (1806), que também estabeleceu nos EUA -ic para o britânico -ick e -er para -re, junto com muitas outras tentativas de reforma ortográfica que nunca pegaram (como masheen para machine). Sua tentativa de justificar essas mudanças com base na etimologia e no costume de grandes escritores não se sustenta.

Fowler observa que os britânicos eliminam o -u- ao formar adjetivos que terminam em -orous (humorous) e derivados em -ation e -ize, respeitando a origem latina (como vaporize). No entanto, quando os americanos começaram a grafar de forma consistente, os britânicos reagiram reforçando sua insistência na outra forma. "A abolição americana de -our em palavras como honour e favour provavelmente retardou, em vez de acelerar, o progresso do inglês na mesma direção." [Fowler]

    Publicidade

    Tendências de " honourable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "honourable"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of honourable

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "honourable"
    Publicidade