Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Significado de iamb
Etimologia e História de iamb
iamb(n.)
na prosódia, um pé de duas sílabas, a primeira breve ou não acentuada, a segunda longa ou acentuada, 1842, do francês iambe (século 16) ou diretamente do latim iambus "um pé iâmbico; um poema iâmbico," do grego iambos "pé métrico de uma sílaba não acentuada seguida de uma sílaba acentuada" (veja iambic).
Iambus em si foi usado em inglês neste sentido a partir da década de 1580. Em inglês, como em grego, foi considerado o cadência natural da fala. O iâmbico grego completo consistia em duas dessas unidades, uma variável e a outra pesada como um iâmbico inglês moderno. Em grego, dizia-se que a medida foi usada pela primeira vez por escritores satíricos.
[The Iambus] is formed constantly by the proper accentuation of familiar, but dignified, conversational language, either in Greek or English : it is the dramatic metre in both, and in English, the Epic also. When the softened or passionate syllables of Italian replace the Latin resoluteness, it enters the measure of Dante, with a peculiar quietness and lightness of accent which distinguish it, there, wholly from the Greek and English Iambus. [Ruskin, "Elements of English Prosody, for use in St. George's Schools," 1880]
[O Iâmbico] é formado constantemente pela acentuação própria da linguagem conversacional familiar, mas digna, seja em grego ou inglês: é o metro dramático em ambos, e em inglês, o Épico também. Quando as sílabas suavizadas ou passionais do italiano substituem a resolutividade latina, entra na medida de Dante, com uma peculiar quietude e leveza de acento que a distinguem, lá, totalmente do Iâmbico grego e inglês. [Ruskin, "Elements of English Prosody, for use in St. George's Schools," 1880]
Compare trochee, spondee. Os gregos deram nomes a padrões recorrentes impostos às palavras de suas canções e danças rituais. Os padrões eram associados a certos tipos de canções e danças, e tendiam a receber seus nomes de acordo. Os poetas romanos pegaram o vocabulário dos gregos e o aplicaram, um tanto inadequadamente, a seus próprios versos (não dançados).
Os poetas ingleses do século 16, construindo uma prosódia para o inglês moderno, hesitaram, mas então aceitaram os nomes dos pés latinos e os aplicaram aos padrões de acentuação em inglês que, apenas em alguns aspectos, se aproximam dos latinos. Consequentemente, os significados gregos dos nomes dos pés têm quase nenhuma relevância para o uso moderno deles na prosódia.
Entradas relacionadas
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Tendências de " iamb "
Compartilhar "iamb"
AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of iamb
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.