Publicidade

Significado de iambic

iâmbico; relativo a um verso ou poema com métrica de iambos; caracterizado por um padrão rítmico específico

Etimologia e História de iambic

iambic

No campo da prosódia, a partir da década de 1570, o termo (substantivo) designava "um pé métrico de duas sílabas, sendo a primeira curta ou não acentuada e a segunda longa ou acentuada." Na década de 1580, passou a ser usado como adjetivo, referindo-se a "aquilo que diz respeito aos iambos" ou "que emprega iambos." A origem remonta ao latim tardio iambicus, que por sua vez vem do grego iambikos, derivado de iambos. Este último termo se refere a "um pé métrico composto por uma sílaba não acentuada seguida de uma sílaba acentuada; um verso ou poema iâmbico." Tradicionalmente, acreditava-se que a palavra tinha origem no grego iaptein, que significa "atacar" ou "agredir" (especialmente em forma de palavras), e literalmente "lançar" ou "enviar" (no contexto de projéteis, por exemplo). No entanto, Beekes sugere que a palavra é "sem dúvida de origem pré-grega."

O iambo era o metro utilizado para invectivas e sátiras na Grécia clássica, sendo empregado desde o século VII a.C.E. por Archilochus. Gaetulicus menciona que o túmulo desse poeta é assombrado por vespas. Os iambos, de diferentes comprimentos, constituíram a maior parte da poesia inglesa até o século XX e continuam a ser amplamente utilizados. Na poesia grega e latina clássica, o iambo era um verso quantitativo.

Entradas relacionadas

em prosódia, "relativo a ou composto por choriambs," década de 1650, do latim choriambicus, do grego khōriambikos, de khōriambos. Isso é composto de iambos (veja iambic) + khoreios, o nome do pé que tendemos a chamar de trochee, literalmente "relativo a uma dança ou coro teatral," de khoros (veja chorus).

Na prosódia clássica, um pé de quatro sílabas, o primeiro e o último longos, os dois do meio curtos. Comum na poesia inglesa do século 16 ao século 19 (“Lírios fora, rosas dentro”), mas em inglês é menos um pé do que um padrão de dois pés de um iambo invertido (um trochee, ou choreus) seguido por um iambo, tipicamente no início de uma linha decassílaba iâmbica ou após uma cesura. Como substantivo, "um pé constituído por um choriamb," por 1866.

na prosódia, um pé de duas sílabas, a primeira breve ou não acentuada, a segunda longa ou acentuada, 1842, do francês iambe (século 16) ou diretamente do latim iambus "um pé iâmbico; um poema iâmbico," do grego iambos "pé métrico de uma sílaba não acentuada seguida de uma sílaba acentuada" (veja iambic).

Iambus em si foi usado em inglês neste sentido a partir da década de 1580. Em inglês, como em grego, foi considerado o cadência natural da fala. O iâmbico grego completo consistia em duas dessas unidades, uma variável e a outra pesada como um iâmbico inglês moderno. Em grego, dizia-se que a medida foi usada pela primeira vez por escritores satíricos.

[The Iambus] is formed constantly by the proper accentuation of familiar, but dignified, conversational language, either in Greek or English : it is the dramatic metre in both, and in English, the Epic also. When the softened or passionate syllables of Italian replace the Latin resoluteness, it enters the measure of Dante, with a peculiar quietness and lightness of accent which distinguish it, there, wholly from the Greek and English Iambus. [Ruskin, "Elements of English Prosody, for use in St. George's Schools," 1880]
[O Iâmbico] é formado constantemente pela acentuação própria da linguagem conversacional familiar, mas digna, seja em grego ou inglês: é o metro dramático em ambos, e em inglês, o Épico também. Quando as sílabas suavizadas ou passionais do italiano substituem a resolutividade latina, entra na medida de Dante, com uma peculiar quietude e leveza de acento que a distinguem, lá, totalmente do Iâmbico grego e inglês. [Ruskin, "Elements of English Prosody, for use in St. George's Schools," 1880]

Compare trochee, spondee. Os gregos deram nomes a padrões recorrentes impostos às palavras de suas canções e danças rituais. Os padrões eram associados a certos tipos de canções e danças, e tendiam a receber seus nomes de acordo. Os poetas romanos pegaram o vocabulário dos gregos e o aplicaram, um tanto inadequadamente, a seus próprios versos (não dançados).

Os poetas ingleses do século 16, construindo uma prosódia para o inglês moderno, hesitaram, mas então aceitaram os nomes dos pés latinos e os aplicaram aos padrões de acentuação em inglês que, apenas em alguns aspectos, se aproximam dos latinos. Consequentemente, os significados gregos dos nomes dos pés têm quase nenhuma relevância para o uso moderno deles na prosódia.

    Publicidade

    Tendências de " iambic "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "iambic"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of iambic

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "iambic"
    Publicidade