Publicidade

Significado de immaterial

espiritual; incorpóreo; sem importância

Etimologia e História de immaterial

immaterial(adj.)

Por volta de 1400, a palavra "imaterial" passou a ser usada para descrever algo "espiritual, incorpóreo, que não consiste em matéria". Essa origem vem do latim medieval immaterialis, que significa "não consistindo em matéria, espiritual". Ela se formou a partir da assimilação de in-, que significa "não, oposto de" (veja in- (1)), e do latim tardio materialis, que se refere a "algo que pertence ou é feito de matéria" (consulte material (adj.)). O sentido de "sem importância, irrelevante" começou a ser registrado na década de 1690, derivado de material (adj.) em seu significado de "importante" (século 16). Palavras relacionadas incluem Immaterially (final do século 14) e immateriality.

Entradas relacionadas

Meados do século XIV, a palavra era usada para descrever algo "real, comum; terrestre, oriundo do mundo material," em contraste com spiritual, mental, supernatural. Esse termo surgiu na filosofia e teologia escolástica, vindo do francês antigo material, materiel (século XIV) e diretamente do latim tardio materialis (adjetivo) "relativo ou pertencente à matéria," que por sua vez derivava do latim materia "matéria, substância, madeira, lenha" (veja matter (n.)).

A partir do final do século XIV, passou a significar "feito de matéria, com existência material; físico, substancial." No final do século XV, começou a ser usada no sentido de "importante, relevante, necessária, relacionada ao assunto em questão;" especialmente no contexto jurídico, onde se referia a algo "de importância legal para o caso" (década de 1580).

O elemento formador de palavras que significa "não, oposto de, sem" (também im-, il-, ir- pela assimilação de -n- com a consoante seguinte, uma tendência que começou no latim tardio), vem do latim in- "não," e é cognato com o grego an-, o inglês antigo un-, todos da raiz proto-indo-europeia *ne- "não."

No francês antigo e no inglês médio, muitas vezes aparecia como en-, mas a maioria dessas formas não sobreviveu no inglês moderno, e as poucas que restaram (enemy, por exemplo) já não são mais percebidas como negativas. A regra geral no inglês tem sido usar in- com elementos claramente latinos e un- com os nativos ou nativizados.

    Publicidade

    Tendências de " immaterial "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "immaterial"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of immaterial

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade