Publicidade

Significado de infuse

infundir; introduzir; impregnar

Etimologia e História de infuse

infuse(v.)

No início do século XV, o verbo "infundir" surgiu com o significado de "verter, introduzir, embebedar (algo em líquido)". Ele vem do latim infusus, que é o particípio passado de infundere, que significa "verter para dentro, derramar; pressionar, empurrar; misturar, misturar-se". Essa palavra é formada por in-, que significa "em" (derivada da raiz proto-indo-europeia *en, que também significa "em"), e fundere, que quer dizer "verter, derreter" (originada da forma nasalizada da raiz proto-indo-europeia *gheu-, que significa "verter"). Palavras relacionadas incluem Infused, infusing, infusory e infusorial.

Entradas relacionadas

Em 1799, o termo passou a designar um "órgão ou parte do corpo em forma de funil," originando-se de um uso do latim moderno de infundibulum, que significa "funil." Esse termo vem de infundere, que significa "despejar dentro" (veja infuse), combinado com -bulum, um sufixo que forma nomes de instrumentos. Em alguns casos, pode ter sido uma tradução direta do grego khoane, que também significa "funil." Relacionado: Infundibular.

Por volta de 1400, a palavra era usada para se referir a "um extrato líquido (obtido por imersão em água)". No início do século XV, passou a significar "um ato de derramar; aquilo que é derramado". Essa evolução vem do francês antigo infusion, que significava "injeção" (século XIII), ou diretamente do latim infusionem (no nominativo infusio), que se traduz como "um ato de derramar, uma rega". Essa expressão é um substantivo de ação derivado do particípio passado de infundere, que significa "derramar sobre" (veja infuse).

Publicidade

Tendências de " infuse "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "infuse"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of infuse

Publicidade
Tendências
Publicidade