Publicidade

Significado de landfall

avistamento de terra; chegada à terra; primeiro contato com a terra durante uma viagem marítima

Etimologia e História de landfall

landfall(n.)

"avistamento de terra," década de 1620, também "a primeira terra 'alcançada' em uma viagem marítima" (1883); vem de land (substantivo) + fall (verbo) no sentido de "acontecer." Uma palavra dos tempos de navegação náutica imprecisa.

Land-fall. The first land discovered after a sea voyage. Thus a good land fall implies the land expected or desired; a bad landfall the reverse. [John Hamilton Moore, "The New Practical Navigator," London, 1814]
Land-fall. A primeira terra descoberta após uma viagem marítima. Assim, um bom avistamento de terra implica a terra esperada ou desejada; um mau avistamento de terra é o oposto. [John Hamilton Moore, "The New Practical Navigator," Londres, 1814]

Referindo-se a furacões, a partir de 1932.

Entradas relacionadas

O inglês antigo feallan (um verbo forte da classe VII; passado feoll, particípio passado feallen) significa "cair de uma altura; falhar, decair, morrer." Sua origem é no proto-germânico *fallanan, que também deu origem ao frísio antigo falla, saxão antigo fallan, holandês vallen, nórdico antigo falla, alto alemão antigo fallan, e alemão moderno fallen, embora não exista no gótico.

Todas essas palavras vêm da raiz proto-indo-europeia *pol-, que significa "cair." Essa mesma raiz é a origem do armênio p'ul ("queda"), lituano puolu, pulti ("cair"), e prussiano antigo aupallai ("encontra"), que literalmente significa "cai sobre."

O significado "cair repentinamente ao chão" surgiu no inglês antigo tardio. Para descrever a escuridão ou a noite, começou a ser usado por volta de 1600; para terrenos inclinados, a partir da década de 1570; e para preços, também na década de 1570. No contexto de impérios e governos, a expressão apareceu por volta de 1200. Referindo-se a rostos ou expressões, o uso é do final do século XIV. A ideia de "reduzir-se" (como a temperatura) surgiu na década de 1650, enquanto "morrer em batalha" é um significado da década de 1570. A expressão "passar casualmente a uma condição" é do início do século XIII.

A expressão fall in, que significa "ocorrer ou assumir uma posição," foi registrada em 1751. Já fall in love ("apaixonar-se") é atestada desde a década de 1520, e fall asleep ("adormecer") aparece no final do século XIV (o inglês médio também usava slide asleep, entre outras variações). A expressão fall down ("cair") é do início do século XIII (a-dun follon), enquanto fall behind ("ficar para trás") data de 1856. A expressão fall through ("falhar, não se concretizar") foi registrada em 1781, e fall for ("se deixar levar por algo") é de 1903.

O uso de fall out ("cair, sair") em sentido literal é do início do século XIII. No contexto militar, começou a ser usado em 1832. O significado "ter uma desavença, começar a brigar" é da década de 1560 (a expressão fall out with, que significa "brigar com alguém," é do final do século XV).

No inglês antigo, lond, land significava "terra, solo," mas também "uma porção definida da superfície terrestre, a região natal de uma pessoa ou povo, um território demarcado por fronteiras políticas." Essa palavra vem do proto-germânico *landja-, que é a mesma raiz que encontramos no antigo nórdico, antigo frísio, holandês, gótico land, e alemão Land. Pode ter origem no proto-indo-europeu *lendh- (2), que significava "terra, terra aberta, campo" — essa raiz também deu origem ao antigo irlandês land, ao galês médio llan (que significa "um espaço aberto"), ao galês llan (que se refere a "cercado, igreja"), ao bretão lann (que significa "campo"), e ao francês lande. No eslavo antigo, encontramos ledina (que significa "terra deserta, campo"), e no tcheco, lada (que se refere a "terra em pousio"). No entanto, Boutkan não encontrou uma etimologia indo-europeia clara e suspeita que a palavra tenha raízes em um substrato germânico.

A evidência etimológica e o uso gótico indicam que o sentido original em germânico era "uma porção definida da superfície terrestre que pertencia a um indivíduo ou a casa de uma nação." Com o tempo, esse significado se expandiu para "superfície sólida da Terra," um sentido que antes era associado ao ancestral do inglês moderno earth (substantivo). Os sentidos originais de land em inglês agora tendem a se alinhar mais com country. A expressão lay of the land é um termo náutico. Já a exclamação em inglês americano land's sakes (de 1846) usa land como um eufemismo para Lord.

    Publicidade

    Tendências de " landfall "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "landfall"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of landfall

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "landfall"
    Publicidade