Publicidade

Significado de makeover

transformação de aparência; renovação; mudança de visual

Etimologia e História de makeover

makeover(n.)

também make-over, "mudança na aparência de uma pessoa," especialmente por meio de penteados e cosméticos, a partir de 1981, da expressão make over no sentido de "refazer, reconstruir" (década de 1690); de make (verbo) + over (advérbio). Make over no sentido de "transferir o título de, ceder" é registrado na década de 1540.

Entradas relacionadas

O inglês antigo macian significava "dar existência, dar forma ou caráter, trazer à vida; construir, fazer, ser o autor de, produzir; preparar, arranjar, causar; comportar-se, transformar-se." Ele vem do germânico ocidental *makōjanan, que também originou palavras como o antigo saxão makon, o antigo frísio makia ("construir, fazer"), o médio e o holandês moderno maken, e o alto alemão antigo mahhon ("construir, fazer"). Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *mag-, que significava "amassar, moldar, ajustar." Se essa interpretação estiver correta, a evolução do significado pode ter começado com a construção de casas de barro na pré-história. Com o tempo, macian foi gradualmente substituindo a palavra principal do inglês antigo para "fazer," que era gewyrcan (veja work (v.)).

A partir da década de 1620, make passou a ser usado no sentido de "chegar a" (um lugar), especialmente no contexto náutico. Antigamente, era comum encontrar essa palavra em expressões onde hoje usamos verbos mais específicos, como em to make Latin (c. 1500), que significava "escrever composições em latim." Esse uso mais amplo ainda persiste em algumas expressões, como make water ("urinar," c. 1400), make a book ("organizar uma série de apostas," 1828), e make hay ("virar a grama cortada para secar ao sol"). A expressão make the grade surgiu em 1912, possivelmente relacionada à ideia de locomotivas subindo uma inclinação.

Read the valuable suggestions in Dr. C.V. Mosby's book — be prepared to surmount obstacles before you encounter them — equipped with the power to "make the grade" in life's climb. [advertisement for "Making the Grade," December 1916]
Leia as valiosas sugestões no livro do Dr. C.V. Mosby — esteja preparado para superar obstáculos antes de encontrá-los — equipado com o poder de "fazer a diferença" na escalada da vida. [anúncio para "Making the Grade," dezembro de 1916]

No entanto, a expressão também já era usada no contexto escolar na época.

A expressão make friends data do final do século XIV. Já make good, que significa "corrigir algo," apareceu no início do século XV. A expressão make do, que quer dizer "dar-se bem com o que se tem," foi registrada em 1867. Por sua vez, make for ("dirigir-se a, seguir em direção a") é da década de 1580, mas, segundo o Dicionário Oxford de Inglês, "não era comum antes do século XIX." A expressão make of, que significa "pensar, julgar," é de cerca de 1300. A expressão make off, que significa "fugir, partir repentinamente," surgiu em 1709, enquanto make off with ("fugir com algo que se possui") é de 1820. A expressão make way aparece por volta de 1200 no sentido de "abrir caminho" e no início do século XIV como "seguir em frente."

make time, que significa "apressar-se," é de 1849, enquanto make tracks nesse sentido é de 1834. A expressão make a federal case out of (something) foi popularizada no filme "Anatomy of a Murder," de 1959. Por outro lado, make an offer (one) can't refuse vem do romance "O Poderoso Chefão," de Mario Puzo, publicado em 1969. A expressão make (one's) day é de 1909, enquanto a ameaçadora make my day é de 1971, popularizada por Clint Eastwood no filme "Impacto Fulminante" (1983). Para mais informações, veja Made e making.

O inglês antigo ofer significa "além de; acima, em lugar ou posição mais alta que; sobre; em; através de, passado; mais que; em alta". Essa palavra vem do proto-germânico *uberi, que também deu origem ao antigo saxão obar, antigo frísio over, antigo nórdico yfir, antigo alto alemão ubar, alemão über e gótico ufar, todos com o significado de "sobre, acima". A raiz indo-europeia é *uper, que significa "sobre".

Como adjetivo, aparece no inglês antigo uffera. Os sentidos de "passado, concluído, finalizado; por toda a extensão, do começo ao fim" são atestados a partir do final do século 14. A ideia de "de modo a cobrir toda a superfície" surge por volta de 1400. O significado de "inclinado para frente e para baixo" é do século 1540. A acepção de "recuperado de" é de 1929. Na comunicação radiofônica, é usado para indicar que o falante terminou de falar, uma prática que começou em 1926.

Above expresses greater elevation, but not necessarily in or near a perpendicular direction; over expresses perpendicularity or something near it: thus, one cloud may be above another, without being over it. Over often implies motion or extension where above would not; hence the difference in sense of the flying of a bird over or above a house, the hanging of a branch over or above a wall. In such uses over seems to represent greater nearness. [Century Dictionary]
Above expressa uma elevação maior, mas não necessariamente em uma direção perpendicular; over indica perpendicularidade ou algo próximo disso. Assim, uma nuvem pode estar above outra, sem estar over ela. Over muitas vezes implica movimento ou extensão onde above não implicaria; daí a diferença no sentido de um pássaro voando over ou above uma casa, ou de um galho pendurado over ou above uma parede. Nesses casos, over parece representar uma proximidade maior. [Century Dictionary]

A expressão over and above (meados do século 15) é pleonástica, usada para dar ênfase. A frase adjetiva over-the-counter é atestada desde 1875, originalmente referindo-se a ações e títulos negociados fora das bolsas de valores. A expressão be (someone) all over, que significa "ser exatamente o que se espera de (alguém)", surgiu em 1721.

    Publicidade

    Tendências de " makeover "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "makeover"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of makeover

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade