Publicidade

Significado de make out

entender; discernir; ter relações sexuais

Etimologia e História de make out

make out(v.)

Por volta de 1600, a expressão significava "dar-se bem, ter sucesso," formada pela combinação de make (verbo) e out (advérbio). A acepção de "conseguir uma compreensão clara" surgiu na década de 1640; a de "discernir ou descobrir visualmente" apareceu em 1754; e a de "ter relações sexuais" foi registrada em 1939.

Entradas relacionadas

O inglês antigo macian significava "dar existência, dar forma ou caráter, trazer à vida; construir, fazer, ser o autor de, produzir; preparar, arranjar, causar; comportar-se, transformar-se." Ele vem do germânico ocidental *makōjanan, que também originou palavras como o antigo saxão makon, o antigo frísio makia ("construir, fazer"), o médio e o holandês moderno maken, e o alto alemão antigo mahhon ("construir, fazer"). Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *mag-, que significava "amassar, moldar, ajustar." Se essa interpretação estiver correta, a evolução do significado pode ter começado com a construção de casas de barro na pré-história. Com o tempo, macian foi gradualmente substituindo a palavra principal do inglês antigo para "fazer," que era gewyrcan (veja work (v.)).

A partir da década de 1620, make passou a ser usado no sentido de "chegar a" (um lugar), especialmente no contexto náutico. Antigamente, era comum encontrar essa palavra em expressões onde hoje usamos verbos mais específicos, como em to make Latin (c. 1500), que significava "escrever composições em latim." Esse uso mais amplo ainda persiste em algumas expressões, como make water ("urinar," c. 1400), make a book ("organizar uma série de apostas," 1828), e make hay ("virar a grama cortada para secar ao sol"). A expressão make the grade surgiu em 1912, possivelmente relacionada à ideia de locomotivas subindo uma inclinação.

Read the valuable suggestions in Dr. C.V. Mosby's book — be prepared to surmount obstacles before you encounter them — equipped with the power to "make the grade" in life's climb. [advertisement for "Making the Grade," December 1916]
Leia as valiosas sugestões no livro do Dr. C.V. Mosby — esteja preparado para superar obstáculos antes de encontrá-los — equipado com o poder de "fazer a diferença" na escalada da vida. [anúncio para "Making the Grade," dezembro de 1916]

No entanto, a expressão também já era usada no contexto escolar na época.

A expressão make friends data do final do século XIV. Já make good, que significa "corrigir algo," apareceu no início do século XV. A expressão make do, que quer dizer "dar-se bem com o que se tem," foi registrada em 1867. Por sua vez, make for ("dirigir-se a, seguir em direção a") é da década de 1580, mas, segundo o Dicionário Oxford de Inglês, "não era comum antes do século XIX." A expressão make of, que significa "pensar, julgar," é de cerca de 1300. A expressão make off, que significa "fugir, partir repentinamente," surgiu em 1709, enquanto make off with ("fugir com algo que se possui") é de 1820. A expressão make way aparece por volta de 1200 no sentido de "abrir caminho" e no início do século XIV como "seguir em frente."

make time, que significa "apressar-se," é de 1849, enquanto make tracks nesse sentido é de 1834. A expressão make a federal case out of (something) foi popularizada no filme "Anatomy of a Murder," de 1959. Por outro lado, make an offer (one) can't refuse vem do romance "O Poderoso Chefão," de Mario Puzo, publicado em 1969. A expressão make (one's) day é de 1909, enquanto a ameaçadora make my day é de 1971, popularizada por Clint Eastwood no filme "Impacto Fulminante" (1983). Para mais informações, veja Made e making.

Expressa movimento ou direção a partir de um ponto central, além de indicar a remoção de um lugar ou posição adequada. Vem do inglês antigo ut, que significa "fora, sem, do lado de fora." Sua origem remonta ao proto-germânico *ūt-, presente em línguas como o nórdico antigo, frísio antigo, saxão antigo, gótico, médio holandês, holandês moderno, alto alemão antigo e alemão moderno, onde encontramos formas como ut, uut, uit, uz e aus. Essa raiz proto-indo-europeia, *uidh-, carrega o sentido de "para cima, para fora, afastando-se, em alta" e também deu origem a palavras em sânscrito como ut ("para cima, para fora") e uttarah ("mais alto, superior, mais tarde, setentrional"), em avéstico uz- ("para cima, para fora"), em irlandês antigo ud- ("fora"), em latim usque ("até, continuamente, sem interrupção"), em grego hysteros ("o último") e em russo vy- ("fora").

O sentido de "até o fim, completamente, até a conclusão" surgiu por volta de 1300. A ideia de "de modo a não queimar mais, apagado; na escuridão" apareceu por volta de 1400. Em relação a posição ou situação, o significado de "fora dos limites, não dentro" é do início do século XV. A expressão "em público" surgiu na década de 1540, enquanto a de "longe do lar" data de cerca de 1600. O uso político de "fora do cargo, destituído ou removido de uma posição" também é de cerca de 1600. A expressão "tornar-se visível, aparecer" (referindo-se a estrelas, por exemplo) é de aproximadamente 1610. No contexto da comunicação por rádio, passou a indicar que o falante terminou de falar por volta de 1950.

Como preposição, significa "fora de; de, longe de; do lado de fora, além de; exceto; sem, carente de" e surgiu no inglês médio, por volta de 1250, derivando do advérbio.

A expressão "de relações harmoniosas para desavenças" (como em fall out) é da década de 1520. O sentido de "fora do estado normal de espírito" (como em put out) é da década de 1580; já out to lunch, que significa "insano," é uma gíria estudantil de 1955. A frase adjetival out-of-the-way, que significa "remoto, isolado," é atestada desde o final do século XV. Out-of-towner, que se refere a alguém que não é da região, surgiu em 1911. A expressão Out of this world, que significa "excelente," é de 1938, enquanto out of sight, que também significa "excelente, superior," é de 1891. A expressão (verb) it out, que significa "concluir algo," é da década de 1580. A frase from here on out, que significa "daqui em diante," é de 1942. Por fim, Out upon, que expressa aversão ou reprovação, é do início do século XV.

    Publicidade

    Tendências de " make out "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "make out"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of make out

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "make out"
    Publicidade