Publicidade

Significado de moon-dog

cão que uiva para a lua; cão noturno; cão errante

Etimologia e História de moon-dog

moon-dog(n.)

cachorro que uiva para a lua, década de 1660, de moon (n.) + dog (n.). Anteriormente, no mesmo sentido, era usado mooner (década de 1570).

Entradas relacionadas

"quadrúpede do gênero Canis," o termo em inglês antigo docga, uma palavra tardia e rara, usada em pelo menos uma fonte do inglês médio especificamente para se referir a uma raça poderosa de cães; outros usos no inglês médio tendem a ser depreciativos ou abusivos. Sua origem continua sendo um dos grandes mistérios da etimologia inglesa.

Essa palavra substituiu o inglês antigo hund (o termo geral germânico e indo-europeu, da raiz proto-indo-europeia *kwon-) no século 16 e, subsequentemente, foi adotada em muitas línguas continentais (francês dogue, dinamarquês dogge, alemão Dogge, todas do século 16). A palavra espanhola comum para "cão," perro, também é um mistério etimológico de origem desconhecida, talvez ibérica. Um grupo de palavras eslavas para "cão" (eslavônico antigo pisu, polonês pies, servo-croata pas) também é de origem incerta. 

No que diz respeito a pessoas, por volta de 1200 passou a ser usado de forma abusiva ou desdenhosa, como "um sujeito mesquinho e sem valor, um canalha traiçoeiro." O sentido brincalhão e abusivo de "homem desonesto," especialmente se jovem, "um libertino, um galanteador" surgiu na década de 1610. O significado gíria de "mulher feia" é da década de 1930; já o de "homem sexualmente agressivo" é da década de 1950.

Muitas expressões — a dog's life (c. 1600), go to the dogs (década de 1610), dog-cheap (década de 1520), etc. — refletem o uso intenso dos cães como acessórios de caça, e não como animais de estimação. Na antiguidade, "o cão" era o pior lançamento no jogo de dados (atestado em grego, latim e sânscrito, onde a expressão para "jogador sortudo" era literalmente "matador de cães"), o que plausivelmente explica a palavra grega para "perigo," kindynos, que parece significar "jogar o cão" (mas Beekes discorda dessa interpretação).

Notwithstanding, as a dog hath a day, so may I perchance have time to declare it in deeds. [Princess Elizabeth, 1550]
Não obstante, assim como o cão tem seu dia, talvez eu também tenha tempo de provar isso em ações. [Princesa Elizabeth, 1550]

O significado de "algo pobre ou medíocre, um fracasso" surgiu na gíria dos Estados Unidos por volta de 1936. Desde o final do século 14, era usado para se referir a um tipo de grampo de metal pesado. A expressão Dog's age para "muito tempo" é de 1836. A frase adjetival dog-eat-dog no sentido de "ruthless competition" (competição implacável) é da década de 1850. A expressão put on the dog para "se vestir elegantemente" (1934) pode ter surgido da comparação entre coleiras de cães e as golas rígidas de camisas que, na década de 1890, eram o auge da moda masculina (e eram conhecidas como dog-collars desde pelo menos 1883).

And Caesar's spirit, ranging for revenge,
With Ate by his side come hot from Hell,
Shall in these confines with a monarch's voice
Cry Havoc! and let slip the dogs of war;
[Shakespeare, "Julius Caesar"]
E o espírito de César, em busca de vingança,
Com a deusa da discórdia ao seu lado, vindo quente do Inferno,
Gritará nestes limites, com a voz de um monarca,
"Desencadeiem o caos! E soltem os cães da guerra;"
[Shakespeare, "Júlio César"]

"corpo celeste que gira em torno da Terra mensalmente," inglês médio mone, do inglês antigo mona, do proto-germânico *menon- (origem também do baixo saxão e alto alemão mano, frísio antigo mona, nórdico antigo mani, dinamarquês maane, holandês maan, alemão Mond, gótico mena "lua"), do proto-indo-europeu *me(n)ses- "lua, mês" (origem também do sânscrito masah "lua, mês;" avéstico ma, persa mah, armênio mis "mês;" grego mene "lua," men "mês;" latim mensis "mês;" eslavo antigo meseci, lituano mėnesis "lua, mês;" irlandês antigo mi, galês mis, bretão miz "mês"), da raiz *me- (2) "medir," em referência às fases da lua como uma antiga e universal medida do tempo.

Um substantivo masculino no inglês antigo. Em grego, itálico, celta e armênio, as palavras cognatas agora significam apenas "mês." O grego selēnē (lesbiano selanna) vem de selas "luz, brilho (dos corpos celestes)." O nórdico antigo também tinha tungl "lua" ("substituindo mani na prosa" - Buck), evidentemente uma palavra germânica mais antiga para "corpo celeste," cognata com gótico tuggl, inglês antigo tungol "corpo celeste, constelação," de origem ou conexão desconhecida. Daí também o nórdico antigo tunglfylling "lunação," tunglœrr "lunático" (adjetivo).

Moon foi estendido em 1665 para satélites de outros planetas. Como típico de um lugar impossível de alcançar ou uma coisa impossível de obter, por volta da década de 1590. O significado "um mês, o período da revolução da lua ao redor da Terra" é do final do século XIV.

A corrida espacial e o programa espacial dos Estados Unidos na década de 1960 inspiraram novas palavras, incluindo, entre os céticos dos benefícios a serem obtidos, moondoggle (baseado em boondoggle).

O man in the moon "aparência de um homem vista no disco da lua cheia" é mencionado desde o início do século XIV; ele carrega um feixe de gravetos espinhosos e é acompanhado por um cachorro. Alguns japoneses, no entanto, veem um coelho fazendo bolos de arroz na lua. O old moon in the new moon's arms (1727) é a aparência da lua no primeiro quarto, em que todo o disco é visivelmente fraco pela luz da Terra.

    Publicidade

    Tendências de " moon-dog "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "moon-dog"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of moon-dog

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "moon-dog"
    Publicidade