Publicidade

Significado de nail-biter

experiência angustiante ou suspense; pessoa que morde as unhas

Etimologia e História de nail-biter

nail-biter(n.)

"experiência preocupante ou cheia de suspense," a partir de 1999, talvez originalmente em referência a jogos equilibrados no esporte, da ideia de roer as unhas como um sinal de ansiedade (atestado desde a década de 1570); veja nail (n.) + bite (v.). Nail-biting (n.) é de 1805; nail-biter como "pessoa que habitualmente ou compulsivamente roe as unhas" é de 1856.

Entradas relacionadas

No inglês antigo, bitan significava "perfurar ou cortar com os dentes" (um verbo forte da classe I; passado bat, particípio passado biten). Essa palavra vem do proto-germânico *beitanan, que também é a origem do antigo saxão bitan, do nórdico antigo e frísio antigo bita ("cortar, perfurar, penetrar"), do médio holandês biten, do holandês bijten, do alemão beissen e do gótico beitan ("morder"). Essa raiz remonta ao proto-indo-europeu *bheid-, que significa "dividir", e seus derivados nas línguas germânicas estão todos relacionados ao ato de morder.

Dizer que alguém bite the bullet (literalmente, "morde a bala") é uma gíria militar que surgiu nos anos 1700. A expressão vem de um antigo costume médico, onde o paciente mordia uma bala de chumbo durante uma cirurgia para desviar a atenção da dor e evitar gritos. O uso figurado dessa expressão começou em 1891, enquanto o costume em si é documentado desde a década de 1840.

A expressão figurativa bite (one's) tongue ("morder a língua") no sentido de "evitar falar" já era usada nos anos 1590. Por outro lado, bite (one's) lip ("morder o lábio") para descrever a repressão de emoções ou reações surgiu no início do século XIV. A gíria americana bite off more than one can chew ("morder mais do que se pode mastigar"), que data de cerca de 1880, tem origem no tabaco em pedaços.

Quando alguém diz que alguém bite the dust ("morde a poeira"), isso significa "ser derrubado ou atingido", e por extensão, "ser derrotado, morrer ou ser morto em batalha". Essa expressão surgiu em 1750, mas antes havia formas como bite the ground (década de 1670) e lick the dust (final do século XIV). O Dicionário de Inglês Oxford (OED) identifica essa última como um "hebraísmo", mas a imagem já existia em latim; um exemplo é o verso de Virgílio que diz procubuit moriens et humum semel ore momordit ("ele caiu morrendo e mordeu a terra com a boca").

O inglês antigo negel significava "pino de metal afilado," enquanto nægl se referia a "unha (como em handnægl para 'unha da mão'), unha do pé." Ambas as palavras vêm do proto-germânico *naglaz, que também originou o nórdico antigo nagl (unha da mão), nagli (pino de metal), além do saxão antigo e alto alemão nagel, frísio antigo neil, médio holandês naghel, holandês nagel, e alemão Nagel (todas essas palavras significando "unha ou pino de metal pequeno"). A raiz proto-indo-europeia é *(o)nogh, que significa "unha do dedo ou do pé." Essa mesma raiz deu origem a palavras em várias línguas, como o grego onyx (garras ou unhas), latim unguis (unha ou garra), e em eslavo antigo noga (pé) e noguti (unha ou garra). Em lituano, naga significa "casco," e nagutis é "unha." Já em irlandês antigo, ingen e em galês antigo eguin significavam "unha ou garra."

Parece que o significado original de "unha" foi o primeiro a surgir, mas muitas expressões figurativas vieram do sentido de "pino de metal pequeno." Por exemplo, a expressão hard as nails (duro como pregos) data de 1828. A frase hit the nail on the head (acertar em cheio) surgiu na década de 1520, e em inglês médio havia a expressão driven in the nail (pregado o prego), que por volta de 1400 significava "deixar claro um ponto de vista" ou "fechar um argumento." Outra expressão, smiten the nail on the hed (bater o prego na cabeça), que apareceu em meados do século XV, significava "dizer exatamente a verdade." A frase on the nail (na mosca), que significa "exatamente no ponto," surgiu na década de 1590, mas sua origem é obscura. O Dicionário Oxford de Inglês (OED) observa que não está claro se essa expressão está relacionada ao sentido de nail como "prego."

No inglês, nail também é uma unidade de medida de tecido, equivalente a cerca de 5,7 centímetros, que surgiu no final do século XIV. Acredita-se que essa medida tenha vindo da prática de usar um prego para marcar esse comprimento na extremidade de uma régua.

    Publicidade

    Tendências de " nail-biter "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "nail-biter"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of nail-biter

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "nail-biter"
    Publicidade