Publicidade

Significado de no-win

sem saída; sem vitória; situação sem solução

Etimologia e História de no-win

no-win(adj.)

1962, referindo-se a uma situação em que a vitória é impossível, vem de no + win. Parece ter sido popularizado em conexão com a Guerra do Vietnã.

Entradas relacionadas

"de forma alguma, nem um pouco," inglês médio, derivado do inglês antigo na, que vem de ne "não, nenhum" + a "sempre." O primeiro elemento tem origem no proto-germânico *ne (também presente no nórdico antigo, frísio antigo, alto alemão antigo ne, gótico ni "não"), que se origina da raiz proto-indo-europeia *ne- "não." O segundo elemento vem do proto-germânico *aiwi-, uma forma ampliada da raiz proto-indo-europeia *aiw- "força vital, vida, longevidade, eternidade." No fim das contas, é idêntico a nay, e as diferenças de uso são acidentais.

Como adjetivo, "nenhum, não um, nenhum" (c. 1200) é uma redução do inglês antigo nan (veja none), com o final -n sendo omitido primeiro antes das consoantes e depois completamente. Como interjeição para responder negativamente a uma afirmação ou pergunta, "não é assim," início do século XIII, derivada do advérbio. Como substantivo, surgiu na década de 1580 com o significado de "uma negação; um voto negativo," e na década de 1650 como "pessoa que emite um voto negativo."

A construção no X, no Y é atestada a partir da década de 1530 (em no peny no pardon). No problem como interjeição de garantia é registrada em 1963. No way como expressão coloquial significando "não pode ser feito" é atestada em 1968 (noway (adv.) "de forma alguma, em nenhum aspecto, de jeito nenhum" é de cerca de 1300). No-knock (adj.) em referência a operações policiais sem permissão ou aviso prévio é de 1970, inglês americano. A expressão no can do "não é possível" é atestada desde 1827, uma locução de chineses falantes de inglês observada no século XIX na China, Austrália e na Costa Oeste dos Estados Unidos.

We repeated our advice again and again, but got no answer but a loud horse-laugh, and their national maxim of No can do: Europe fashion no do in China. ["Reminiscences of a Voyage to and from China," in Paxton's Horticultural Register, London, 1836]
Repetimos nosso conselho várias vezes, mas só recebemos como resposta uma risada alta e a máxima nacional deles: No can do: Europe fashion no do in China. ["Lembranças de uma Viagem de Ida e Volta à China," no Horticultural Register de Paxton, Londres, 1836]

"ter sucesso ou vitória" em um jogo, concurso ou batalha, c. 1300, winnen, uma fusão do Inglês Antigo winnan "trabalhar, labutar, lutar por, esforçar-se em; contender, lutar," e gewinnan "ganhar ou ter sucesso lutando, conquistar, obter." Ambos são do Proto-Germânico *wennanan "procurar ganhar," que é reconstruído a partir da raiz PIE *wen- (1) "desejar, esforçar-se por," que Boutkan chama de "uma raiz claramente reconstruível com diferentes desenvolvimentos semânticos," mas provavelmente originalmente "querer," daí "tentar obter."

O sentido de "exertar esforço" no início do Inglês Médio desapareceu para "ganhar (coisas de valor) através do esforço" (c. 1300) mas persiste em breadwinner. Para a evolução do sentido de "trabalhar para" a "obter," compare get, gain.

Relacionado: Won; winning. O significado "ganhar a afeição ou estima de" (win friends) é atestado no final do século 14, no Inglês Médio você também podia ganhar inimigos.

A frase you can't win them all é atestada em 1886 na escrita esportiva, um encolher de ombros verbal em reação a uma perda.

The Detroit Baseball Club may win two games out of three with Chicago, but it can't win them all, for Chicago took one to-day. [New York Times, July 9, 1886]
O Detroit Baseball Club pode ganhar dois jogos em três contra Chicago, mas não pode ganhar todos, pois Chicago ganhou um hoje. [New York Times, 9 de julho de 1886]

Os cognatos germânicos incluem o Antigo Saxão winnan, o Antigo Nórdico vinna, o Antigo Frísio winna, o Holandês winnen "ganhar, vencer," o Dinamarquês vinde "vencer," o Antigo Alto Alemão winnan "esforçar-se, lutar, brigar," o Alemão gewinnen "ganhar, vencer," o Gótico gawinnen "sofrer, labutar."

    Publicidade

    Tendências de " no-win "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "no-win"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of no-win

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade