Publicidade

Significado de north-bound

a caminho do norte; viajando para o norte; direcionado ao norte

Etimologia e História de north-bound

north-bound(adj.)

também northbound, "viajando para o norte," por volta de 1870, de north + bound (adj.2).

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra boun significava "pronto para ir," e com o tempo passou a ser usada para indicar "indo ou pretendendo ir," por volta de 1400. Essa palavra vem do nórdico antigo buinn, que é o particípio passado de bua, que significa "preparar-se," mas também "habitar, viver." Suas raízes podem ser traçadas até o proto-germânico *bowan, que também deu origem ao alto alemão antigo buan ("habitar") e ao dinamarquês antigo both ("habitação, abrigo"). Essa família de palavras remonta à raiz proto-indo-europeia *bheue-, que significa "ser, existir, crescer." A adição do -d final provavelmente ocorreu por associação com bound (adjetivo).

O inglês antigo norð- (em compostos) significava "norte, que está ao norte" (adjetivo); norð (advérbio) era "em direção ao norte, no norte." Essa palavra vem do proto-germânico *nurtha-, que também deu origem ao nórdico antigo norðr, saxão antigo north, frísio antigo north, médio holandês nort, holandês noord, e alemão nord. Acredita-se que seja uma palavra de origem indo-europeia, mas seu surgimento exato é incerto.

Pode ter vindo do proto-indo-europeu *ner- (1), que significa "esquerda" ou "abaixo" (a mesma raiz que originou o sânscrito narakah, que significa "inferno," o grego neretos ("mais profundo, mais baixo"), enerthen ("debaixo"), e o osco-umbro nertrak ("esquerda")). Isso se deve ao fato de que, ao encarar o sol nascente, o norte fica à esquerda. Essa ideia parece estar presente também no irlandês antigo tuath, que significa "esquerda" ou "norte," e no árabe shamal, que quer dizer "mão esquerda" ou "norte." Veja também Benjamin. Outra possibilidade é que a palavra se refira ao sol estar em seu ponto "mais baixo" quando está no norte.

Nos idiomas românicos, a palavra mais comum para "norte" vem do inglês: no francês antigo, era north (hoje, em francês moderno, nord), emprestada do inglês antigo norð; e no italiano nord e no espanhol norte, ambas derivadas do francês.

Como substantivo, "o ponto ou direção cardinal do norte" surgiu no final do século XII, derivado do adjetivo. Por volta de 1200, passou a designar "a parte norte da Grã-Bretanha, a região além do Humber." Geralmente, referia-se a "uma região situada ao norte de outra." Na história dos Estados Unidos, o termo designava "os estados e territórios ao norte de Maryland e do rio Ohio," a partir de 1796.

O termo geográfico North Pole é atestado desde meados do século XV (antes, usava-se Arctic pole, no final do século XIV; north pole na astronomia, para "o zênite fixo da esfera celeste," apareceu no final do século XIV). O termo North American (substantivo) foi usado por Franklin em 1766; como adjetivo, passou a ser utilizado a partir de 1770.

Ask where's the North? At York 'tis on the Tweed;
In Scotland at the Orcades; and there
At Greenland, Zembla, or the Lord knows where.
[Pope, "Essay on Man"]
Pergunte onde fica o Norte? Em York, é no Tweed;
Na Escócia, nas Orcades; e lá
Na Groenlândia, Zembla, ou Deus sabe onde.
[Pope, "Essay on Man"]
    Publicidade

    Tendências de " north-bound "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "north-bound"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of north-bound

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "north-bound"
    Publicidade